№ 216908
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, как правильно: "правила перевозки, установленные ДЛЯ данного вида транспорта" или "...., установленные НА данном виде транспорта"? Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректен первый вариант.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 марта 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 215642
                                        
                                                Каким правилом регламентируется то, к какому из двух существительных относится слово "который" в словосочетаниях вида: "Вид города, который..."?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Как правило, слово который относится ближайшему предшествующему слову с подходящими грамматическими признаками. Однако, если возникает двусмысленность (как в Вашем примере), предложение лучше перестроить.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 322143
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, как грамотно писать название вида, "морская собачка-павлин" или "морская собачка ― павлин", и как его склонять? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: морская собачка-павлин, морской собачки-павлина, морской собачке-павлину, морскую собачку-павлина, морской собачкой-павлином,  о морской собачке-павлине. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 февраля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 229743
                                        
                                                Легитимно ли использование глаголов совершенного вида в следующем предложении?
"и в бою часто приходится уничтожить, а не парализовать цель."
Или единственно правильным вариантом будет использование глаголов несовершенного вида?
"и в бою часто приходится уничтожать, а не парализовывать цель."
Заранее благодарю
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: и в бою часто приходится уничтожать, а не парализовать цель. Следует использовать глаголы несовершенного вида. парализовать -- это глагол и совершенного, и несовершенного вида.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 сентября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 217263
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, какой падеж лучше упортебить в следующем сочетании при описании вина: "Южноафриканский (ое)? Руби Каберне".
Такой же вопрос по описанию вина из США:
Как правильно упортебить: Американский, Американское (ий) Шардоне? Как правильно описать, что вино производства США?
Заранее благодарна. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: южноафриканское «Руби Каберне», американское «Шардоне» (и американское шардоне).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 марта 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 318745
                                        
                                                Здравствуйте. Простите, не могу успокоиться. Ссылаясь на Лопатина, выдвигаем следующее правило: суффикс -ИЧК- ставится в словах, образованных от существительных с основами на -ИЦ, -ИК. 
В остальных случаях пишем суффикс -ЕЧК-. 
Идём дальше. 
ЗдоровьИЦе - здоровьЕЧКо (правильно, если верить только Розенталю).
МаслИЦе - маслИЧКо (правильно, если верить Лопатину).
Получается ли, что слово "здоровьечко" - это исключение? Ведь в орфографических словарях приведён именно этот вариант написания. 
В интернете, кстати, гуляет очень много версий: тут и маслечко, и здоровьичко.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                П р а в и л о. В словах, образованных от слов с основой на -ик(), -иц() (с чередованием к/ч, ц/ч) и суффиксом -к-, без ударения пишется ичк (рубрика – рубричка, фабрика – фабричка, пуговица – пуговичка, лестница – лестничка, Эдик – Эдичка). В суффиксе -ич-к-, -ичк- со значением «жительница» (вятичка, вязьмичка). В остальных случаях пишется ечк (здоровьечко, ситечко, линеечка).
П р и м е ч а н и е 1. Вопрос о том, произведено ли данное слово от слова с основой на -ик- с суффиксом -к- или от слова с другой основой с суффиксом -ечк-, не всегда решается однозначно. Для слов данного типа спорных случаев немного. Так, могут возникнуть сомнения при определении производящего для слов Эдичка (от Эдуард, Эдя или от Эдик), Толичка (от Толя или от Толик), луковичка (от луковица или от луковка), кресличко (от креслице или от кресло).
П р и м е ч а н и е 2. Под данную формулировку правила подпадают и наречия, напр.: сколечко, нисколечко, столечко, маленечко, хорошенечко, легонечко, тихонечко, немножечко.
П р и м е р ы.
 
	
		
			| 
			 слова на -ичк() 
			 | 
			
			 слова на -ечк() 
			 | 
		
		
			| 
			 с корнем на (е)к/ч, (е)ц/ч с беглым е + суфф. -к- 
			 | 
			
			 с суфф. на (е)к/ч, (е)ц/ч 
			с беглым е + суфф. -к- 
			 | 
			
			 с суфф. -ечк- 
			без беглого е 
			 | 
		
		
			| 
			 основа на 
			-иц 
			гусеничка 
			лестничка 
			луковичка 
			мельничка 
			ножнички 
			пуговичка 
			уличка 
			умничка 
			сахарничка 
			пепельничка 
			  
			основа на 
			-ик 
			фабричка 
			Эдичка 
			репличка 
			рубричка 
			республика1 
			клиника1 
			свастика1 
			 | 
			
			 балалаеч-ка 
			букашеч-ка 
			ватрушеч-ка 
			гаеч-ка 
			канарееч-ка 
			канарееч-ка 
			килеч-ка 
			копееч-ка2 
			коеч-ка2 
			лепёшеч-ка2 
			ложеч-ка2 
			лукошеч-ко2 
			пампушеч-ка 
			пушеч-ка 
			редеч-ка 
			рееч-ка 
			саеч-ка 
			сосулеч-ка 
			таратаеч-ка 
			точеч-ка2 
			фуражеч-ка 
			фуфаеч-ка 
			шаеч-ка 
			 | 
			
			 баде-еч-ка 
			бедн-яж-еч-ка 
			блюд-еч-ко 
			боч-еч-ка2 
			брош-еч-ка 
			верх-ушеч-ка 
			весн-ушеч-ка2 
			выкро-еч-ка 
			дво-еч-ка 
			доч-еч-ка 
			душ-еч-ка2 
			дядечка2 
			игр-ушеч-ка 
			изб-ушеч-ка 
			кад-ушеч-ка2 
			кат-ушеч-ка2 
			книж-еч-ка 
			крош-еч-ка 
			крыш-еч-ка 
			лаз-ееч-ка 
			ле-еч-ка 
			лине-еч-ка 
			(линейка) 
			 | 
			
			 лужа-еч-ка 
			люл-еч-ка2 
			мальч-ишеч-ка 
			мил-ашеч-ка 
			накле-еч-ка 
			нож-еч-ка 
			окош-еч-ко 
			осьм-ушеч-ка 
			печ-еч-ка 
			пеш-еч-ка2 
			пичуж-еч-ка 
			плош-еч-ка2 
			подуш-еч-ка 
			пташ-еч-ка 
			пыш-еч-ка 
			свеч-еч-ка 
			сереж-еч-ка 
			скаме-еч-ка 
			сло-еч-ка 
			ста-еч-ка 
			старуш-еч-ка 
			стате-еч-ка 
			тро-еч-ка 
			чаш-еч-ка 
			шиш-еч-ка2 
			шпил-еч-ка 
			+ скол-еч-ко 
			столечко 
			 | 
			
			 здоровь-ечко 
			крал-ечка 
			сит-ечко 
			утр-ечко 
			Тол-ечка 
			лине-ечка 
			(линия) 
			врем-ечко 
			вым-ечко 
			плем-ечко 
			им-ечко 
			стрем-ечко 
			сем-ечко 
			тем-ечко 
			 | 
		
	
 
1От слова теоретически возможно образование уменьшительного существительного: республичка, клиничка и т.п.
2 В этих словах исторически выделяется суфф. -(е)к-, напр.: копеечка – исторически выделяемый корень коп- и суфф. -(е)к, ложечка – исторически выделяемый корень лож- и суфф. -(е)к. Если такое членение признавать и в современном языке, то эти слова должны быть перенесены в другую группу примеров.
Формулы:
слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц (беечка, времечко, столечко)
слова на ечк()/ичк(): ичк в слове с основой на ик (слово) (фабричка)
слова на ечк()/ичк(): ичк в слове с основой на иц (слово) (пуговичка, ножнички, уличка)
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 269816
                                        
                                                Уважаемые господа!  Дважды уже обращались в Справочное бюро с этим вопросом, но, к сожалению, так и не получили ответа, поэтому пробуем вновь) Скажите, пожалуйста, иностранные имена типа Джек, Джон, Джойс (жен. имя) следует в русском варианте сокращать "Д." или "Дж."? Встречались в исследованиях оба варианта, какой все же верный? И еще: в сочетаниях "черная Америка" (об афроамериканцах), "белое население США", "наследие черной культуры" и т.д. следует ли слова "черная" и "белая" брать в кавычки?  Благодарим за внимание к вопросу,  rusforlit
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Транслитерируется инициал имени: J. - Дж. (как Джоуль).
2. Кавычки не нужны.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 июня 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 268484
                                        
                                                При формулировке математической задачи, в угоду краткости изложения столкнулся с употреблением деепричастия "достанных" (от "достать", "доставать"; конкретно: "...тюбиков краски, достанных из мешка"), у читателей задачи возникли проблемы с восприятием этого деепричастия на слух. Хотя, вроде бы, оно не противоречит никаким правилам морфологии русского языка и не принадлежит к т.н. "невозможным", типа, "победю/побеж[д]у" :-) Скажите пожалуйста, уместно ли/возможно ли подобное словоупотребление или, как предлагают некоторые из читателей, лучше использовать деепричастие "вынутых"? Благодарю вас.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Страдательное причастие от глагола достать не образуется. Лучше сказать вынутый.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 марта 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 264419
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемые руссисты!  Перевожу с английского научно-популярную брошюрку по гепатиту, построенную в форме вопросов от первого лица и ответов (специалистов).  Поскольку она адресована и мужчинам, и женщинам, возникла деликатная гендерная проблема, см. ниже.  Черновые переводы нескольких вопросов:  Как я могу знать, инфицирован(а) ли я? Почему важно знать, инфицирован(а) ли я? Что я должен/должна сделать?  Мой вопрос: можно ли в этих вопросах оставить глагол лишь, так сказать, в мужской форме или нужно также изменять окончание глагола (или давать его) для женской формы?  Извините, если я недосточно точно изложил свою мысль.  Заранее благодарю вас.    
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Четких правил на этот счет нет. Нужно выбрать какую-то одну стратегию и придерживаться ее. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 октября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 314764
                                        
                                                Добрый день, прошу помочь разобраться, в каком значении употреблено слово ВЫДЕЛЯТЬ в следующем предложении: "Выделяют два типа шейпинга: анаболический и катаболический." 
Согласно толковому словарю Кузнецова С.А. у глагола ВЫДЕЛИТЬ значение 1. Обособить, отделить от общего, целого; вычленить (выделить суть проблемы, выделить основную мысль, выделить главное), а значение 3. Отметить, отличить каким-либо способом, подчеркнуть. (выделить цитату курсивом, выделить прямую речь кавычками).
Склоняюсь к первому значению, так как в моем понимании речь идет о  ВЫЧЛЕНЕНИИ из единого целого двух частей. В то время как в третьем значении более актуален оттенок значения ВЫДЕЛИТЬ - АКЦЕНТИРОВАТЬ .
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы совершенно правы: в данном предложении слово выделить употреблено в значении «обособить, отделить от общего, целого; вычленить".   
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 июля 2024