Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 208089
. Тот(,) как человек опытный(,) сразу понял. Спасибо!
ответ
Корректно обособление, т. к. оборот с как имеет причинное значение (поскольку он человек опытный, то сразу понял): Тот, как человек опытный, сразу понял.
23 октября 2006
№ 211301
Как правильно харизматический или харизматичный человек? Спасибо.
ответ
Предпочтительно: харизматический человек.
4 декабря 2006
№ 205663
Раненый человек - с одной н раненый?
ответ
Да, т. к. в данном случае это прилагательное.
22 сентября 2006
№ 208814
Здравствуйте! Несколько СОТ/СОТЕН тысяч человек? Спасибо!
ответ
Корректны оба варианта. Лучше: несколько сот тысяч человек.
1 ноября 2006
№ 270457
Как правильно - ДимИно дело или ДимЫно дело? Спасибо. В правилах не нашла.
ответ
Верно: Димино дело.
14 августа 2013
№ 274483
Нужна ли запятая после слова "больше": Потребность в привлечении иностранных работников в 2011 году была определена в количестве 2073 человек (или человека?) (на 46 процентов больше(,) чем в 2010 году).
ответ
Запятая нужна. Но плохо: потребность... определена в количестве. Попробуйте перестроить фразу.
11 апреля 2014
№ 255941
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: расположен алтарь для поклонения богу, алтарь поклонения богу или алтарь бога? Можно ли сказать смертный человек? например, куда нельзя ступать смертному человеку? Заранее спасибо
ответ
Алтарь - это не столько место поклонения, сколько жертвенник. На наш взгляд, не обязательно в тексте пояснять назначение алтаря.
Сочетание "смертный человек" корректно. При этом в Вашем примере слово "человек" вообще можно убрать.
15 сентября 2009
№ 282019
Пожалуйста, подскажите, как правильно, и какое правило действует в этих случаях? Ваше фото увидит/ят 25 человек За вас проголосует/ют 12 человек 25 человек увидят/ит вас
ответ
Возможно единственное и множественное число сказуемого. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
15 апреля 2015
№ 253147
Здравствуйте, уважаймая редакция. Мне интересно узнать, как можно характеризовать человека, относительно пословице "легко пришло, легко ушло". Было взято из английского контекста (You're so easy-come-easy-go!) буквально перевод будет - "ты такой человек, легко пришло, легко ушло!". Как именно можно назвать данный тип характера, а точнее человека. Заранее, большое спасибо! С уважением, Алексей.
ответ
Можно при переводе использовать прилагательное "ветреный".
19 мая 2009