Более корректно будет использовать фразу Стёрты грани ключей.
Словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» фиксирует название в форме Шенграбенское сражение, «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко — Шёнграбенский бой. Полагаем, что в терминах А. А. Зализняка первый вариант произношения прилагательного можно назвать руссконаправленным, то есть соответствующим произносительными закономерностям русского языка, а значит, более удобным для произнесения в русском языке, второй — иностраннонаправленным, более близким к иностранному источнику.
Правильно: Шёнгра́бенское.
Поскольку нет никаких сомнений в том, что выражение забить шайбу существует (см. ответ на вопрос № 319678), то вопрос о корректности — это вопрос не о том, возможно ли выражение, а о том, в каких текстах оно уместно. Если оборот забросить шайбу стилистически нейтральный, то изначальная принадлежность разговорной речи предполагает обязательную «примерку» выражения забить шайбу — оценку его допустимости для конкретного речевого случая.
Это выражение корректно.
Нет, правильно или просто брюзжать, или брызгать слюной. Брюзжать означает «надоедливо ворчать, сердито бормотать что-либо». Ворчать или бормотать слюной нельзя.
Нет, верно: нападение на кого-либо.
Если это сочетание употреблено в необычном значении, то нужно.
Согласно словарным толкованиям, ламинировать означает "покрывать слоем пластика". Сочетание избыточно.