№ 211667
Дайте интерпретацию коэффициентов регрессии следующих моделей:
а)зависимость расходов на продукты питания (у), полученная по совокупности семей(?)
б)функция потребления за период 1905-1951 гг.(за исключением военных лет), построенная М.Фридманом для США(?)
в)по статистическим данным построена модель функции потребления(?)
Какие знаки препинания нужно ставить в таком списке? ";" или ","? Спасибо.
ответ
Корректно ставить точку с запятой. В конце списка нужна точка.
8 декабря 2006
№ 316608
Верно ли употреблять слово "живьём" в отношении неживых вещей? Например: "Где можно увидеть живьём (=потрогать) мебель из вашего каталога?" Если нет, то как лучше сказать? "В натуре" или ещё как? Просто "увидеть" здесь недостаточно (увидеть можно и на сайте), добавление слов "своими глазами" тоже не конкретизирует смысл. Спасибо.
ответ
Предлагаем варианты: Где можно увидеть воочию (в реальности) мебель из вашего каталога?
2 сентября 2024
№ 275610
Помогите понять предложение: "В данном поле Вы можете указывать параметры покупаемой вещи из представленных продавцом на выбор, стиль, модель. " Как мне кажется, оно допускает разночтения, если это действительно так, то подскажите, какие смысловые отношения возникают между его частями и какие в зависимости от смысла должны стоять знаки препинания. Спасибо.
ответ
Возможны два варианта в зависимости от того, входят ли стиль и модель в число параметров: В данном поле вы можете указывать параметры покупаемой вещи из представленных продавцом, включая стиль и модель и В данном поле вы можете указывать параметры покупаемой вещи из представленных продавцом, а также стиль и модель.
Кроме того, без контекста не вполне ясно, что именно "представлено продавцом на выбор" – вещи или параметры.
25 мая 2014
№ 268617
Добрый день, уважаемые эксперты портала! Возник вопрос: стоит ли при письме брать в кавычки названия новых цветов: _венге_, _французская карамель_, _орех каналетто_, _черешня_? Интересует употребление в предложениях наподобие "Его кабинет производил гнетущее впечатление: новая дорогостоящая мебель модного цвета _венге_...", а также официальных и рекламных текстах. Заранее благодарю за ответ!
ответ
Корректно написание условных наименований цветов в кавычках, со строчной буквы: "венге", "французская карамель", "орех каналетто", "черешня".
14 марта 2013
№ 240706
в каких предожения не ставиться тере? стены полы мебель все покрылось копотью.Жизнь хищного животного это борьба за существование. За всё браться ничего не сделать.Кого это вы хотели испугать тихо спросилаЕлизавета Павловна. ПРидется мне остаться дома ответил он. На уллицах в парках всюду камень в его наткральных контурах и формах.
ответ
16 мая 2008
№ 283364
Как все-таки правильно в женском роде: - ученик или ученица? - студент или студентка? - выпускник или выпускница? - житель или жительница? - продавец или продавщица? - писатель или писательница? Вопрос вызван тем , что: 1) выпускники нашего вуза (и юноши и девушки) на выпускном вечере ходят с ленточкой "ВЫПУСКНИК название вуза"; 2) на доске лучших студентов вуза под фотографией девушки подпись "СТУДЕНТ ИВАНОВА ..."; 3) в передаче местной телестудии у женщины берут интервью и идут субтитры "ЖИТЕЛЬ ГОРОДА ... ИВАНОВА ..."; 4) в "БУТИКЕ" девушка обижается, когда ее называешь ПРОДАВЩИЦЕЙ, говорит, что ПРОДАВЩИЦЫ на рынке, а она ПРОДАВЕЦ; 5) в передачах центральных телеканалов часто встречаются субтитры "ПИСАТЕЛЬ ИВАНОВА ..." и много других подобных случаев.
ответ
Все приведенные варианты правильны. Однако существуют некоторые стилистические ограничения на употребление слов женского рода. В официально-деловом стиле, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности, рекомендуется сохранять форму мужского рода. Подробнее об этом можно прочитать в «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой, в параграфе «Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д.».
3 августа 2015
№ 276231
К вопросу № 276228: К сожалению, назвать сторону исполнителем не получится: договор заключен между модельным агентством и моделью. В англоязычном оригинале - Agency и Model, и я как переводчик не имею права что-то менять.
ответ
Всё равно придется как-то выкручиваться: не получится просто заменить английские слова русскими, оба варианта – Модель (Дмитрий) должен и Модель (Дмитрий) должна – выглядят дико. Может быть, написать так: Обязанности модели: ...? Или в крайнем случае убрать имя и написать: Модель должна...
9 июля 2014
№ 299657
Как правильно писать: «российские часы-радионянИ успешно протестированы» или «российские часы-радионянЯ успешно протестированы»? Если подразумевается, что протестировали новую разработку: часы с функцией радионяни. Испытания проводились над несколькими образцами, но модель устройства одна и та же. Если можно, напишите правило для данного случая: в какое число ставить вторую часть сложных слов, пишущихся через дефис.
ответ
Верно: российские часы-радионяня.
17 февраля 2019
№ 249502
Пожалуйста, очень срочно (журнал в верстке). Насколько корректно назвать статью о металлической мебели "Союз мебели и металла" (как метафора, переносные смыслы...)? Или совсем нельзя? Редактор меняет название на "Мебель и металл", объясняя несопоставимостью понятий. Это кажется мне совсем нелепым. Если совсем невозможно использование первого названия, буду искать другие. Благодарю.
ответ
Мы не можем сказать, что редакторский вариант заглавия лучше, чем оригинальный.
12 декабря 2008
№ 301323
Добрый день! Подскажите: правильно ли расставлены запятые? Налетчика, которым оказался 50-летний житель одной из стран ближнего зарубежья, взяли под стражу. Молодой человек, который руководит отделением полиции №1 поселка городского типа Гвардейское (Симферопольский район)... После оборота с который нужна ли запятая? Дальше предложение продолжается. Его двух подельников, которые смогли скрыться с места преступления, сейчас ищут.
ответ
Да, в этих и подобных случаях придаточные предложения со словом который выделяются запятыми с двух сторон. Знаки препинания расставлены верно.
3 июля 2019