№ 214758
Здравствуйте! Предлагаемые нами инструкции носят скорее характер рекомендаций и не являются непреложным законом.- Скажите, пожалуйста, нужно ли обособлять "скорее".
ответ
Обособление не требуется.
1 февраля 2007
№ 212833
Добрый день, корректны ли запятые в предложении "В этом плане оговариваются схемы освещения всех помещений, начиная с комнат и кухни, и заканчивая санузлом и балконом."
ответ
Перед и заканчивая запятая не требуется.
22 декабря 2006
№ 212739
"Многие считают, что от стресса еще никто не умирал. Конечно же нет, однако стресс..."
После "конечно же" нужна запятая?
ответ
Запятая не требуется. Слово конечно, произносимое тоном уверенности, убежденности, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется.
21 декабря 2006
№ 212595
Нужно ли брать название квартала в кавычки или по аналогии с микрорайоном без кавычек? Например, микрорайон Шуваловский, а квартал «Шуваловский»? Если можно - срочно!
ответ
Правильно без кавычек.
20 декабря 2006
№ 212085
Как правильно склонить имя, например, "...договор, заключенный между ООО... и гражданином Экстон Романом Юрьевичем
ответ
Правильно: Экстоном Романом Юрьевичем.
14 декабря 2006
№ 211422
Здравствуйте.
1. Некоторые глаголы, при употреблении в прошедшем времени, превращаются во что-то очень неприличное: "Спать - спля, дрыхнуть - дрыхая, есть - едя, пить - пья".
Как их правильно произносить и писать?
Конечно, вместо: "Я ответил ему, пья чай с лимоном...", корректней сказать "Когда я пил чай с лимоном, я ответил ему...", но тогда выходит, что таких глаголов не существует? Или проблема только в неблагозвучности?
2. Верно ли расставлены запятые в предложении:
"Некоторые глаголы(,) при употреблении в прошедшем времени(,) превращаются во что-то..."?
Спасибо.
ответ
1. Деепричастия несовершенного вида не образуются от глаголов на -нуть , от глаголов с основой настоящего времени, состоящей только из согласных, и производных от них. Возможно: спя (малоупотребительное), пия (устаревшее). От остальных указанных глаголов деепричастия настоящего времени не образуются. 2. Запятые в скобках не требуются.
5 декабря 2006
№ 210920
Доброе утро! Скажите пожалуйста какие словосочетания являются правильными при оформлении документа: согласно закона, согласно закону, в соответствии с законом?
Заранее благодарю за ответ. С уважением, Антонида.
ответ
Корректные варианты: согласно закону, в соответствии с законом.
29 ноября 2006
№ 210886
Знаете, наверное(,) по какой-то злой иронии(,) наша область стала тринадцатым по счету регионом, где...
ответ
Корректно: Знаете, наверное, по какой-то злой иронии наша область...
28 ноября 2006
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 209510
Добрый день! Скажите пожалуйста, как написать правильно: "для приведения законодательства в соответствие с вновь принятым федеральным конституционным законом" или "для приведения законодательства в соответствие вновь принятому федеральному конституционному закону"?
С уважением,
Бизина М.Р.
ответ
Второй вариант управления корректен.
13 ноября 2006