№ 221910
Уважаемая редакция, здравствуйте.
Мы (институт) выдаем диплом студентке по фамилии КоростелЁва, носитель фамилии уверяет, что она пишется именно так, с Ё, но в паспорте фамилия написана через Е. Пожалуйста, подскажите, как поступить. Написать фамилию через Ё - правильно с точки зрения русского языка, но насколько юридически верно, ведь разные буквы - разные фамилии и, следовательно, люди.
Заранее спасибо.
ответ
Лучше писать так, как зафиксировано в паспорте, иначе потом с документами могут возникнуть проблемы.
24 мая 2007
№ 211431
Уже задавал этот вопрос в тех или иных вариациях раз пять, но ответа нет. А мне нужно знать, как оформлять словосочетания типа «поселок формата "таунхаус"» -
брать "таунхаус" в кавычки или нет? Да и корректно ли вообще такое сочетание слов с точки зрения стилистики? Речь идет о выпускаемом мною специализированном журнале о недвижимости,
и подобные фразы встречаются довольно часто.
ответ
Употребление кавычек корректно, слово формат лучше заменить.
4 декабря 2006
№ 226184
Повторю вопрос, поскольку ответа, к сожалению, нет. Может ли вводное слово "итак" начинать текст (Итак, представим ситуацию.)? Или же оно должно употребляться только при выводе или обобщающей части текста?
И еще вопрос. В юридической литературе часто встречается "в обоснование", то есть для обоснования точки зрения, решения и пр. Каким правилом можно объяснить винительный падеж и это "Е" в окончании?
ответ
Если это текст не художественный, начинать его с итак не следует. В обоснование -- устойчивый оборот канцелярского языка, построенный так же, как, например, в заключение. Винительный падеж используется именно при значении 'в качестве обоснования, для обоснования'.
27 июля 2007
№ 319214
Добрый день!
На прошлой неделе я задал вопрос следующего содержания:
"Среди долины ровныя...", "...средь зеленыя дубравы...", "Богоподобная царица // киргиз-кайсацкия орды..." - это устаревшие варианты нормы (род. падеж ед. числа женского рода), или самостийное творчество Пушкина и Державина?
Ответа до сих пор нет.
Это вызвано плохой работой каналов связи, большой загруженностью вашей службы, или пренебрежением к алчущим знаний?
Спасибо
ответ
Увы, Ваших предыдущих вопросов мы не получили.
По сути ответим следующее. В контекстах "Среди долины ровныя...", "...средь зеленыя дубравы...", "Богоподобная царица // киргиз-кайсацкия орды..." зафиксирована орфографическая норма, которая была изменена в результате реформы 1917-1918 гг. Эта реформа, в частности, устранила разграничения некоторых форм мужского и среднего рода, с одной стороны, и женского рода — с другой: формы местоимений женского рода однѣ и онѣ теперь уравнены с формами мужского и среднего рода одни и они, а формы родительного и винительного падежа прилагательных, причастий и местоимений женского рода –ия, -ыя — с формами мужского и среднего рода на –ие, -ые. Форма притяжательного местоимения ея заменена на её. (Впрочем, воспоминания о них хранят поэтические тексты, например пушкинские: Не пой, красавица, при мне / Ты песен Грузии печальной: / Напоминают мне оне / Другую жизнь и берег дальный; И жало мудрыя змеи / В уста замершие мои / Вложил десницею кровавой; На крик испуганный ея / Ребят дворовая семья / Сбежалась шумно…
19 ноября 2024
№ 318862
Здравствуйте! В учебнике за 2 класс написано, что формы одного и того же слова не являются однокоренными словами. В рабочей тетради по учебнику также ,например, слова лес-леса, лист-листы нужно выделить как НЕоднокоренные. Разве корректно так говорить и давать такие задания? Казалось бы формы одного и того же слова уж точно имеют один корень, а, значит, являются и однокренными.
ответ
Важно различать понятия "однокоренные слова" и "грамматические формы одного слова". Однокоренные слова — это слова, имеющие общий корень, но отличающиеся другими морфемами (приставками или суффиксами).
10 ноября 2024
№ 317959
Здравствуйте. У меня возник спор с платформой ВКонтакте на тему слова "неинтересно". В предлагаемом рекламном контенте, который возникает в ленте. Чтобы скрыть данный контент, требуется нажать на три точки, где открывается меню с действиями. Среди них есть пункт "не_интересно". Раздельное написание. Кто прав в нашем споре, где одна из сторон отстаивает точку зрения слитного написания, а другая – раздельную.
ответ
Правы все. Возможно написание неинтересно (утверждается отсутствие интереса) и не интересно (подчеркивается отрицание).
16 октября 2024
№ 322515
Здравствуйте! Кейс из speech to text. Основной текст на русском, но встречаются технические термины.
Если склоняются английские слова, с точки зрения грамматики этому случаю есть определение?
Примеры:
Эсэсдишниик - SSD-шник/SSDшник/эсэсдишник/ссдишник
Архикадом - Archicad-ом/Archicadом/архикадом
Можно не писать окончания этим словам(оставить первозданную форму, даже если окончание было произнесено SSD), поменяется ли смысловая нагрузка?
ответ
Русские окончания и суффиксы отделяются от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами, при помощи апострофа: SSD'шник, Archicad'ом; возможна также запись слова полностью русскими буквами: эсэсдишник, «Архикадом» (названия компьютерных программ, переданные русскими буквами, принято заключать в кавычки). Заметим, что подобные способы записи слов и названий характерны для художественных текстов и в целом для текстов с установкой на неофициальность. В технических описаниях и инструкциях соответствующие понятия передаются по-другому, например: с помощью программы Archicad (вместо Archicad'ом, «Архикадом»); SSD-накопитель, твердотельный накопитель (вместо SSD'шник, эсэсдишник).
19 марта 2025
№ 323554
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Вопрос для меня очень важный. Подскажите, пожалуйста, как правильно: «...более 200 продуктов в топ-10 сегментАХ рынка» или «...более 200 продуктов в топ-10 сегментОВ рынка»?
Я, конечно, за второй вариант (родительный падеж), но не могу переубедить оппонента. Уже сомневаюсь в своих знаниях языка. Может быть, я что-то упустила и действительно возможна форма предложного падежа? Спасибо.
ответ
Если мы верно поняли смысл фразы, то корректно: ...более 200 продуктов в тех сегментах рынка, которые входят в топ-10.
30 июня 2025
№ 328468
Подскажите, почему предложение «Опровергая прочие суждения, можно сделать вывод о важности обучения» является нормативным с точки зрения синтаксиса? Согласно нормам, деепричастный оборот должен называть действие, совершаемое тем же лицом, что действие, названное сказуемым. Однако здесь предложение безличное, в нём вообще не может быть лица (подлежащего). Восьмиклассники говорят, что раз есть деепричастный оборот, то предложение не безличное. Как можно ответить?
ответ
Современной нормой допускается употребление деепричастного оборота в безличном предложении, если оно содержит инфинитив, ср.: «Деепричастие может относиться также к не подлежащно-сказуемостным предложениям, включающим в свой состав инфинитив; обязательным условием такого употребления является совпадение субъекта действий (или состояний), названных деепричастием и инфинитивом» (Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. § 2106). Не отвечает литературной норме употребление деепричастий в безличных предложениях, в состав которых не входит инфинитив: *Выполняя это поручение, ему не хватило опыта.
6 декабря 2025
№ 329316
Здравствуйте!
Возник спор по поводу выражения «фарсовая карикатура». Является ли это сочетание стилистической или логической ошибкой? Или его использование вполне правомерно с точки зрения требований русского языка?
Фраза употребляется в контексте театральной рецензии в периодическом издании.
«Сцену суда превратили в фарсовую карикатуру, а мелодраматичное узнавание («Вот твоя мать! Вот твой отец!») исполнили как танец из болливудского фильма».
ответ
Выражение фарсовая карикатура не кажется нам удачным, однако нарушением лексической нормы его счесть нельзя, поскольку у существительного фарс (и, соответственно, прилагательного фарсовый) есть оценочные значения 'грубая шутка, шутовская выходка' и 'нечто лицемерное, циничное и лживое'.
20 января 2026