№ 310264
Здравствуйте. Подскажите, почему слово "безказеиновый" пишется через З
ответ
Судя по данным поисковых систем, сейчас написание безказеиновый преобладает над бесказеиновый. Однако правилу соответствует второй вариант. Почему правило нарушается? Потому что пишущие — часто бессознательно — руководствуются основным принципом русской орфографии и стремятся одинаково записывать одну и ту же морфему, не отражать на письме фонетические изменения, которые происходят, когда звуки попадают в слабую позицию и изменяются. В сильной позиции для согласного (перед гласным) мы произносим без: безобразный, безыскусный, безупречный, то же перед звонким согласным: безбедный, безделушка, безглютеновый. Перед глухим согласным качество последнего согласного приставки меняется: вместо з произносится с, и это изменение по правилу должно передаваться, ср.: беспросветный, бесчисленный, бесконтактный. При этом предлог с тем же значением, что и приставка, пишется с з вне зависимости от произношения: без просвета, без четверти, без казеина.
Орфография приставок на з/с всегда была проблемной областью письма: морфемный принцип тянул в одну сторону, фонетический — в другую. Правило, сложившееся в ХIХ веке, отражало эту сложность: пишущим приходилось учитывать несколько критериев. Реформа 1917—1918 годов правило упростила. Казалось бы, это должно было облегчить положение пишущего. Но правила правилами, а язык берет свое. Магнитные полюса орфографии не исчезли и продолжают влиять на письмо. А правила противостоят стихии.
Когда-то прилагательное бесшовный чаще записывали с приставкой без — безшовный. Однако вариант бесшовный был зафиксирован в орфографическом словаре, и написание стабилизировалось. Слово бесказеиновый тоже нуждается в словарной фиксации. Передадим его орфографистам для включения в словарь. Спасибо Вам за вопрос!
17 января 2023
№ 226843
Здравствуйте!
Пожалуйста, не оставьте без внимания мое письмо. Нужно ли здесь опустить одно из слов «году»: «начавшееся в 1994 году и продолженное в 1996 году»?
Второй вопрос. «Уголовного и(,) отчасти(,) гражданского законодательства…». Нужны ли указанные в скобках запятые?
Третий вопрос. Корректно ли следующее: «Основной целью является дача рекомендаций по наиболее правильному толкованию норм УК РФ»?
Четвертый вопрос. Подскажи, пожалуйста, правильно ли употреблен второй предлог: «служил в армии в должностях стрелка…»? Или правильно «на должностях»? И почему?
Заранее большое спасибо.
ответ
Уважаемый посетитель! Убедительно просим не повторять вопросы по тридцать раз: это затрудняет работу «Справочного бюро». Надеемся на понимание.
1. Предпочтительно: начавшееся в 1994 и продолженное в 1996 году. 2. Указанные запятые не требуются. 3. Предложение корректно. 4. Верно: в должности, такова литературная норма.
7 августа 2007
№ 255410
Откуда пошло выражение "нас мало, но мы в тельняшках"? Спасибо.
ответ
Нас мало, но мы в тельняшках - выражение впервые появилось в Великую Отечественную войну в речи матросов, участвующих вместе с пехотой в боевых действиях на суше и славившихся бесстрашием и героизмом. Выражение означает: нас мало, но мы серьезные противники для врага и победить нас непросто.
25 августа 2009
№ 325068
Здравствуйте!
Я задавала вопрос № 324541
«Объясните, пожалуйста, почему селЯтся, но стелЮтся?»
Ваш ответ:
«Это формы глаголов разных типов спряжения. О глаголах стелить(ся) и стлать(ся) см. ответ на вопрос № 252194.»
Тогда объясните, пожалуйста, развернуто про спряжение слова «селятся». А так же слов «ходят», «просят» и т.п.
ответ
Глагол селиться относится к II спряжению (как и большинство глаголов на -ить), поэтому в форме 3-го лица мн. числа настоящего времени имеет окончание -ят (ср. валиться — валятся, извиниться — извинятся и т. п.). Также к II спряжению относятся глаголы просить (они просят) и ходить (они ходят).
12 августа 2025
№ 312881
Здравствуйте. Можно ли поставить запятую в слеюущем названии:
"Василий Пупкин, великий мошенник"? или лучше тире или двоеточие. Переставить слова местами нельзя
ответ
Возможны варианты:
- Василий Пупкин, великий мошенник (подпись к картине, фотографии и т. д.; неполное предложение, восстанавливаемое из ситуации, сравним: На картине изображён Василий Пупкин, великий мошенник);
- Василий Пупкин: великий мошенник (заголовок текста как особая конструкция);
- Василий Пупкин — великий мошенник (простое предложение с подлежащим Василий Пупкин и сказуемым мошенник).
4 февраля 2024
№ 311054
Здравствуйте, уважаемые друзья. Мне очень нравится ваш сайт, он мне очень помогает. Задаю вопрос впервые, очень надеюсь, что получится и послать вопрос, и получить ответ. Заранее благодарю. Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в этом предложении: "Марсель не задумывался о том, как это выглядело со стороны и как называлось, ведь делал он это не из дурных побуждений, а из простого интереса, ну и конечно, от скуки."
ответ
Нужно выделить вводное слово конечно запятыми с двух сторон: ...ну и, конечно, от скуки. В остальном всё верно.
18 сентября 2023
№ 205594
Недавно попался на глаза заголовок в газете: "Прощеные террористы".На мой вгляд,слово "прощеные" образовано от глагола "простить" совершенного вида,значит,по идее,это - причастие, и в нем нужно писать две "н".Или это исключение?Я знаю,что в составе устойчивого сочетания "прощеное воскресение" в отглагольном прилагательном,поскольку оно полностью утратило связь с причастием,пишется одна "н".А как же в интересующем меня словосочетании?
ответ
Правильно: прощённые террористы.
21 сентября 2006
№ 210055
вопрос о "блуждающем грамматическом роде"
грамматический род аббривеатуры, как мы все знаем,
должен быть таким же, как и у определяющего слова.
слово же МКАД (де-юре женского рода согласно правилу) в разговорной речи де-факто обрело мужской род.
Есть ли еще подобные случаи или, может быть, существует целая тенденция (правило) когда в разговорной речи слово меняет свой род в угоду чему-либо (более простому произношению, например)?
Суханов Алексей
ответ
Как правило, подобные инициальные аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный, имеют род стержневого слова: АЭС женского рода, ВОС среднего. Однако в случаях несовпадений внешней фонетической формы аббревиатуры и рода стержневого слова, особенно при частом употреблении, аббревиатуры могут принимать иную родовую характеристику. Так случилось с аббревиатурами: НЭП, МИД, ЗАГС, ООН и другими.
16 ноября 2006
№ 317355
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Можно ли говорить "кататься на качелях? Или единственный вариант: "качаться на качелях"? На просторах Инета нашла сайт https://herzena.ru/index.php/words/show/7402. Здесь в третьем значении слово "кататься" употребляется как раз с "качелями". То есть выражение "кататься на качелях" корректное? И когда меня поправляют, я могу ссылаться на этот словарь и продолжать говорить так, как мне нравится: "кататься на качелях"?
ответ
Выражения кататься на качелях, на каруселях, на колесе обозрения вполне корректны.
24 сентября 2024
№ 206584
Объясните пожалуйста, какое из этимологических объяснений слова "халява" верно?
1. "халав" на евр. - "молоко", говорят, что когда-то в Одессе местные бедняки возможно, в канун праздников(точно не помню), могли бесплатно получить молоко, и когда его завозили, кричали:"Халяву привезли", т.е привезли бесплатное молоко. Отсюда в дальнейшем и вошло в рус.яз. слово "халява" и выражение "получить на халяву" т.е получить что-либо, не тратя никаких абсолютно на это средств - ни физических, ни моральных, ни материальных.
2. Ближайшая этимология слова «халява» – сапожное голенище (по В.И. Далю). Вероятно, происходит от польского «cholewa» - голенище. По этой версии считается, что польские солдаты, в том числе служившие или воевавшие в России, «брали на голенища», то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно. У Даля также находим, что халява – это стекловарное раздутое стекло, халявный мастер, который дует халяву на листовое стекло. Даль дает еще одно значение этого слова – непотребная женщина, неряха, растрепа.
3. В этимологическом словаре М. Фасмера наблюдается еще одна версия: предполагается, что «халява» заимствовано из цыганского «cholov» - штаны.
У нас с коллегой вышел острый спор на эту тему: он утверждает, что слово это можно толковать только по Далю, и считает, что "еврейская" версия притянута за уши. Я же считаю, что целиком опираться на Даля (при всем уважении к его фигуре в русском языке) нельзя, ведь он как никак трактовал слова основываясь на знаниях "найденых" в своих многочисленных поездках и считаю, что каждая из версий, в особенности 1 и 2 имеют право на жизнь, т.к. четкой этимологии судя по всему здесь к сожалению установить пока не удалось.
с уважением,
ответ
Есть много версий, объясняющих происхождение этого слова, и ни одна из них не является наиболее убедительной. А в случаях, когда этимология слова затемнена, вокруг него рождается много легенд, некоторые из которых заслуживают внимания. См. также в «Непростых словах».
4 октября 2006