№ 267318
Здравствуйте. Как правильно написать "Не*заполненный и/или не*сданный вовремя журнал будет засчитан как..." * - нужен пробел или нет?
ответ
Если слово вовремя относится к обоим определениям, то оба они пишутся раздельно: не заполненный и не сданный. Если только ко второму, то корректно: незаполненный и не сданный вовремя...
14 ноября 2012
№ 264716
Уважаемая грамота, подскажите, пожалуйста, как правильно: Злодей, обвиняемый в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшему/повлекшего/повлекшее по неосторожности смерть потерпевшего?
ответ
Верно: вреда... повлекшего. Слова "по неосторожности" употреблены не вполне корректно.
26 ноября 2010
№ 311342
Нужно ли тире между подлежащим и сказуемым в предложениях такого типа: Пришли учителя, задача которых (-) учить детей всему хорошему.
ответ
Да, тире между подлежащим и сказуемым в предложении ставится, если какой-либо из этих главных членов выражен инфинитивом (в данном случае — учить). См. параграф 12 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.).
29 октября 2023
№ 277768
Добрый день! В данном предложении ВДОБАВОК пишется слитно или раздельно? "В добавок ко всему Соне необходима дорогостоящая операция".
ответ
Корректно: вдобавок ко всему.
10 сентября 2014
№ 298750
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: в составе крема маслО ши и монои или маслА ши и монои. Спасибо.
ответ
23 ноября 2018
№ 274530
Правильн ли расставлены знаки препинания в предложении: 55 лет назад свадьба Акихито превратилась в послевоенной Японии в символ новых времен.
ответ
В этом предложении нужна только точка в конце, другие знаки препинания не нужны.
14 апреля 2014
№ 242651
Первая независимая народная премия в области финансов "Такая-то"... Какие слова пишутся с заглавной, а какие с маленькой буквы?
ответ
Ваш вариант написания корректен. Пишутся с большой буквы: 1) первое слово в официальном наименовании; 2) первое слово в условном наименовании "Такая-то"; 3) собственные имена.
30 июня 2008
№ 288672
Добрый день! В юридическом тексте попалось выражение "загладить причинённый вред". Но разве это выражение правильно? Ведь вред можно возместить, компенсировать, но не загладить.... Или в юридической практике такое допустимо? Поясните, пожалуйста. Спасибо!
ответ
Устойчиво в языке только: загладить вину (но не в юридической практике!).
25 мая 2016
№ 226265
Спасибо большое за оперативный ответ. Дело в том, что используя слово "упоение" , мы пытались добиться двойного значения: упоение как восторг для кожи и упоение как избыточное питье, что очень актуально для увлажняющего крема. Если мы напишем название крема как "упоение для кожи" или "восторг для кожи" или "вдохновение кожи", что-нибудь из этого верно? И вообще игра в двойной смысл со словом "упоение" уместна для увлажняющего крема? Заранее благодарна.
ответ
На наш взгляд, такие варианты названия звучат как минимум странно.
30 июля 2007
№ 328158
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как лучше всего написать на русском термин 双面三异绣 (shuāngmiàn sānyì xiù)? "双面" означает "двухсторонний", "绣" означает "вышивка", "三异" это устоявшийся в китайском языке термин означающий "три различия". Двусторонняя вышивка бывает разной 异色 (yì sè) — Разный цвет, 异样 (yì yàng) — Разный рисунок, 异针 (yì zhēn) — Разный стежок. "三异" означает всё это вместе взятое. Лучше написать "двусторонняя вышивка Саньи", "вышивка Шуанмянь Саньи", "Шуанмань Саньи сю", "двухсторонняя вышивка с тремя различиями"? Но насчет последнего непонятно тогда становится про какие различия говорится. Заранее благодарю.
ответ
Представляется, что лучше использовать термин двусторонняя вышивка саньи (начинать с прописной буквы название вышивки нет необходимости) с дальнейшим комментарием, что такое вышивка саньи.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
23 ноября 2025