Спасибо большое за оперативный ответ. Дело в том, что используя слово "упоение" , мы пытались добиться двойного значения: упоение как восторг для кожи и упоение как избыточное питье, что очень актуально для увлажняющего крема. Если мы напишем название крема как "упоение для кожи" или "восторг для кожи" или "вдохновение кожи", что-нибудь из этого верно? И вообще игра в двойной смысл со словом "упоение" уместна для увлажняющего крема? Заранее благодарна.
Последние ответы справочной службы
Что произойдёт со словарями через 100 лет? Будут ли они всё ещё актуальными?
Мы в этом не сомневаемся.
Страница ответакакая орфограмма пропущена в слове фл?ксить и почему?
Пропущена не орфограмма, а буква. В слове фле́ксить корневой гласный находится под ударением, поэтому там нет никакой орфограммы.
Страница ответаДобрый день! Как правильно писать фамилию Габисония в дательном падеже? Габисонии или Габисоние?
Корректно: (кому?) Габисонии.
Страница ответа