№ 291772
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить (писать) откупорить (бутылку) или откуприть. Тоже о слове закупорить или закуприть. Вопрос возник в связи с тем, что в радиопередаче, по-моему, на радио "коммерсант" один из ваших специалистов разъяснял, что слова откупорить (закупорить) не существует, и правильно писать и говорить откуприть (закуприть). Спасибо
ответ
Нет, здесь дело в другом: слова откупорить, закупорить, конечно, существуют, но ударение в них падает на у. Очень распространены варианты откупорить, закупорить (с ударением на о), но они не допускаются нормативными словарями.
22 января 2017
№ 280322
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, когда мы пишем заявление, уведомление, распоряжение, сообщение, извещение и т.п., какой предлог используется? Заявление на или о/об? Например (примеры, вызвавшие затруднения): 1. По результатам проверки сотрудник визирует Заявление на открытие счета или По результатам проверки сотрудник визирует Заявление об открытии счета? 2. Сотрудник передает Распоряжение на открытие счета или Сотрудник передает Распоряжение об открытии счета? 3. Сотрудник оформляет служебную записку на обмен ключами аутентификации или Сотрудник оформляет служебную записку об обмене ключами аутентификации? Заранее благодарю.
ответ
Правильно: заявление о чём-либо, распоряжение о чём-либо, служебная записка о чём-либо и т. д.
25 декабря 2014
№ 201720
К вопросу 201617. Я хотел спросить, что можно ли использовать после первого несовершенного глагола еще раз несовершенную форму? Например: Я хотел тебе об этом сообщать. Или после несовершенного глагола можно использовать только совершенный? Я хотел тебе об этом сообщать.
Спасибо.
ответ
После глагола несовершенного вида может использоваться глагол как совершенного, так и несовершенного вида. Возможны варианты: Я хотел тебе об этом сообщить и Я хотел тебе об этом сообщать в течение нескольких дней.
25 июля 2006
№ 217923
Слово "трансплантант" в ответах Вашего Справочного бюро трижды упомянуто как неправильное. Однако Словарь русских ударений указывает именно на такой вариант, с тремя "н". Может быть, стоит все же вести речь о неустоявшейся норме?
ответ
В вопросе написания слов следует опираться на орфографические словари. Так как орфографические словари указывают один вариант (трансплантат), мы рекомендуем писать именно так.
22 марта 2007
№ 206143
Корректно ли употребление в тексте термина «противник», если речь идёт о спортивных соревнованиях? Могут ли при этом учитываться художественные особенности текста, если автор пытается использованием этого термина подчеркнуть накал борьбы на спортивной арене?
ответ
Слово противник не является термином. Что касается Вашего вопроса, то такое употребление правильно: значение «участник игры, спортивного соревнования (в отношении к другому, другим участникам)» зафиксировано в словарях.
29 сентября 2006
№ 206658
В "проверке слова" не нашла ответа, а журнал готовим к печати. Как порекомендуете написать "экспо-место", речь идет о выставке. Есть ссылка на Экспоцентр, но это название выставочного комплекса, может ли оно служить примером?
ответ
Имеется в виду сокращение от "экспозиционное место"? Если так, то следует писать слитно (ср.: завкафедрой - заведующий кафедрой, экономкласс - экономический класс).
5 октября 2006
№ 321444
Добрый день.
Обращаю ваше внимание, что сайт Президента России в последнее время использует топоним Белоруссия, и почти не использует топоним Республика Беларусь. Парламентская газета также использует вариант Белоруссия. В своем ответе о данном топониме в 2016 году вы указывали, что в официальных документах принято использовать вариант Беларусь. И действительно, новости сайта Президента России за тот период используют этот вариант. Однако, на данный момент ситуация, очевидно, изменилась. Как вы можете это прокомментировать? Неужели официальные ресурсы РФ используют разговорный вариант?
ответ
В законодательстве используются оба названия страны. В российских документах — Белоруссия, в международных актах, двусторонних соглашениях — Беларусь. Ср.: Указ Президента Российской Федерации от 30.08.2024 г. № 738 «О награждении орденом Святого апостола Андрея Первозванного Президента Республики Белоруссия, Председателя Высшего Государственного Совета Союзного государства Лукашенко А. Г.» и Распоряжение Президента Российской Федерации от 05.12.2024 г. № 393-рп «О подписании Договора между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о гарантиях безопасности в рамках Союзного государства».
29 января 2025
№ 224958
Уважаемая ГРАМОТА! В словосочетаниях "опереться руками НА пол", "опереться руками НА край стола" возможен только предлог НА или есть другие варианты?
ответ
Правильное управление: опереться о пол и опереться на пол.
10 июля 2007
№ 200246
Затем одевается подрясник (черное платье), своей простотой напоминающий монаху его обет добровольной нищеты.
В данном контексе одевается или надевается? Спасибо.
ответ
Правильно: надевается. Также предпочтительно: ...напоминающий монаху о его обете...
5 июля 2006
№ 329480
Здравствуйте! Не очень понятно задание по определению вида придаточного.
Предложение: О том, что жизнь — борьба людей и рока, от мудрецов древнейших слышал мир.
Задаëм вопрос от главного слова"о том": о чëм? о чëм именно?
Выходит, что придаточная часть "(что жизнь — борьба людей и рока)". Сам же вопрос "о чëм" является предложным. Значит, это придаточное изъяснительное?
Почему не местоимëнно-определительное, и почему не существует местоимëнно-изъяснительных?
ответ
При выполнении подобных заданий нужно исходить из той классификации, на которую опираются контрольно-измерительные материалы. Если в этой классификации предусмотрены местоименно-изъяснительные предложения, то никаких вопросов не возникает. Но в школьной классификации этого нет. Местоименно-определительными в этой классификации называют предложения типа Тот, кто ждет тебя дома, уже переживает. Согласитесь, что ничего общего с этой конструкцией то предложение, которое содержится в вопросе, не имеет.
В структурно-семантической классификации (она изучается в университетах) ваше предложение попадает в класс сложноподчиненных предложений нерасчлененной структуры, с корреляционной связью, местоименно-соотносительных. К местоименно-соотносительным относятся и те, что в школе называют местоименно-определительными, и другие типы. Внутри местоименно-соотносительных различают предложения отождествительного типа (это, в частности, как раз Тот, кто ждет тебя дома, уже переживает), вмещающего типа (например, Артем начал с того, что вымыл все окна) и фразеологизированного типа (например: Концерт был до того хорош, что зрители долго не отпускали артистов). Внутри каждого из трех типов местоименно-соотносительных предложений выделяются, в свою очередь, разновидности.
И вот теперь — самое главное. Структурно-семантическая классификация намного точнее описывает богатство конструкций русского сложноподчиненного предложения. Но и она не охватывает и не может охватить его полностью. Школьная же классификация предельно упрощена, и потому она сводит в большие типы совершенно разные конструкции. Вот почему и возникают вопросы вроде вашего.
Ознакомиться со структурно-семантической классификацией — при желании — можно по академической «Русской грамматике» (М., 1980. Т. II. Синтаксис). Можно по учебникам для университетов, например по учебнику «Современный русский язык. Синтаксис» под ред. С. Г. Ильенко (М.: Юрайт, 2016 или последующие переиздания).
25 января 2026