В переводах на русский язык сказки Г. Х. Андерсена слово русалочка обычно пишется со строчной буквы как нарицательное существительное. Главная героиня — одна из шести принцесс-русалочек: Все шесть принцесс были прехорошенькими русалочками, но лучше всех была самая младшая, нежная и прозрачная, как лепесток розы, с глубокими, синими, как море, глазами. Но и у нее, как у других русалок, не было ножек, а только рыбий хвост. Чтобы выделить главную героиню, в тексте используется нарицательное существительное с указательным местоимением: Странное дитя была эта русалочка: такая тихая, задумчивая...
Автор и переводчик могут использовать нарицательное существительное в качестве имени персонажа, но в этом случае оно вводится в текст как имя собственное. Например, в баснях И. А. Крылова, герои сразу появляются под своими именами:
Проказница-Мартышка,
Осел,
Козел,
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать-было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала...
В научных работах об орфографии собственных имен отмечается, что при упоминании того или иного персонажа литературного произведения в другом произведении статус имени может меняться. Например, в сказке А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» сочетание мертвая царевна не является именем собственным, но если в другом произведении говорится именно об этой мертвой царевне, то автор вправе отнестись к нему как к имени собственному, и тогда правомерно написание Мертвая царевна. В сказке Шарля Перро «Кот в сапогах» действует герой кот (кот спустился с крыши, но кот – на то ведь он и кот – погнался за ней [мышью]), и только в других текстах при отсылке к этой сказке ее герой именуется Кот в сапогах (Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями (в 4-х кн.). Книга 4. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Графические сокращения. М., 2023).
По значению -те — это окончание мн. числа, которое употребляется у глаголов повелительного наклонения. Ср.: пиши — пишите, смотри — смотрите. Однако есть и другой взгляд на структуру подобных форм, при котором -те признается постфиксом.
4-м изданием «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) установлено слитное написание: минивэн (ранее лингвисты предлагали писать это слово через дефис). «Мини Купер» (Mini Cooper) - это торговая марка, пишется в кавычках с большой буквы.
Это словарные слова.
Мини-... – как первая часть сложных слов пишется через дефис, но: минивэн, минипьяно.
Макро... - первая часть сложных слов, пишется слитно.
Причем мини - из латыни, а макро - из греческого языка.
Род имени существительного можно определить, поставив слово в начальную форму (им. п. ед. ч.) и согласовав слово с прилагательным (столы - большой стол, мыши - большая мышь).
Для существительных, не имеющих формы единственного числа, определение рода действительно затруднено (ножницы, сани, сутки). Род таких слов в школе не определяют.
Это нормативное написание.
Пишутся раздельно сочетания с неизменяемыми определениями, следующими после существительных, напр.: юбка плиссе, юбка клёш, пальто реглан, костюм хаки, брюки галифе, цвет электрик, мода мини, пальто макси, вагон люкс, масса брутто, масса нетто, язык хинди, скрипка соло, цыплёнок табака.
Сочетания с компонентом ...гриль и некоторыми другими - словарные, пишутся через дефис.
В Вашем предложении запятые не нужны. Но нужно исправить запись приобретение комплекта Клавиатура+мышь Acer. Если в ней дано официальное название, то оно должно быть заключено в кавычки: приобретение комплекта «Клавиатура+мышь» Acer или «Клавиатура+мышь Acer». Если это сочетание – не название, то лучше слова в нем согласовать, например, так: приобретение комплекта из клавиатуры и мыши Acer.
Выражение «настоящая правда» можно назвать устойчивым. Прилагательное настоящий в большинстве контекстов употребления этого выражения используется для эмоционального подчёркивания высказываемой оценки. Например: — А ты пиши так: никогда хуже не бывало! — вот это будет настоящая правда! [М. Е. Салтыков-Щедрин. Письма к тетеньке (1881-1882)]; Вы небось не поверите, а это, ей-богу, настоящая правда — не мог! [Н. С. Лесков. Заячий ремиз (1894)].
Корректно раздельное написание. Оно соответствует правилу: сочетания с постпозитивным неизменяемым определением, выраженным существительным или прилагательным, пишутся раздельно, напр.: платье мини, юбка макси, кофе глясе, конфеты ассорти, витамины драже, котлеты де-воляй, куры гриль, овощи гриль, суп харчо, стиль либерти, бумага верже, нитки мулине, купальник бикини, шляпа сомбреро, цирк шапито, ресторан бистро, дети индиго, стиль кантри, шоу латино, язык хинди, время пик, час икс, идея фикс.