№ 252070
Мира вам и здоровья! У моего знакомого украинская фамилия Малыш с ударением на А, всю жизнь - 47 лет его фамилия в документах и прочих записях не склонялась по падежам. И тут, в однин из административных работников заполняя справку написала его фамилию в дательном падеже (Малышу Сергею), хотя всегда писали (Малыш Сергею). Он усердно доказывал, что его фамилия несклоняется, а ему в ответ дают распечатку из какого-то учебника "Русский Язык. Справочник школьника" со страницами 350-353 тема "Склонение имен, отчеств и фамилий". Якобы ссылаясь на правило склонений фамилий с шипящим окончанием, но его фамилия не русская и смысл совсем не передает возраст ребенка (малыш, ребенок). В учебниках русского языка присутствуют темы о склонениях фамилий, туда же входят и украинские фамилии, где о них говориться, что они не склоняются и в пример приводятся фамилии с окончанием "КО", "ЧКО" такие как "Шевченко", "Лукошенко" и т.п., но никак не учитываются другие фамилия. Раз его фамилию Малыш писали раньше без склонения, а теперь решили писать "правильно" склоняя, то документ считается не действительным для этого человека, потому что он не "Малы`ш", а "Ма`лыш" Сергей. Вопрос: Как же всетаки правильно склоняется ег фамилия или же не склоняется? Какой аргумент можно им предъявить в качестве доказательства правильности?
ответ
Фамилия Вашего знакомого должна склоняться. Законы русской грамматики предписывают склонять все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (кроме фамилий на -ых, -их типа Черных, Долгих). Качество согласного (взрывной, шипящий, сонорный), происхождение фамилии, место ударения в фамилии – все это в данном случае не имеет значения (эти факторы имели бы значение, если бы фамилия оканчивалась на гласный звук). Правильно: Малышу Сергею.
2 марта 2009
№ 253483
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение? Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто. Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)
ответ
Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).
В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.
15 июня 2009
№ 326750
Здравствуйте.
"Победителями стали 18 семей, набравших наибольшее
количество лайков и просмотров".
"В нём приняло участие две тысячи семей из 20 городов расположения объектов атомной промышленности".
Скажите, пожалуйста, правильно ли написаны глаголы "стали" и "приняло"?
ответ
Во втором предложении, как и в первом, уместна форма множественного числа сказуемого для подчеркивания активности и раздельности действующих лиц: В нём приняли участие две тысячи семей...
15 октября 2025
№ 299184
Семья Церих или семья Церихов
ответ
При слове семья иноязычные фамилии обычно сохраняют форму единственного числа: семья Церих.
29 декабря 2018
№ 234645
Скажите, корректно ли управление в следующем предложении: Мы здесь для обеспечения безопасности себя и своих семей.
ответ
Лучше: Мы здесь для обеспечения своей безопасности и безопасности своих семей.
25 декабря 2007
№ 255242
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, есть ли ошибка в предложении: Гордость предприятия - трудовые династии семей Малаховых... Спасибо!
ответ
19 августа 2009
№ 301553
Здравствуйте, уважаемая "Справка"! Русские сезоны за границей -- пишем, согласно словарю, без кавычек. А как написать просто _Русские сезоны_? А _Русские сезоны Сергея Дягилева_? Благодарю за ответ!
ответ
Написание без кавычек корректно.
18 июля 2019
№ 317888
«Когда же она скажет: “Семка, брось трепаться, собирайся со мной в Венгрию! Я пошутила – нет никакого венгерского мужа. Ты у меня один – перед Богом и людьми!ˮ» – думал он.
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания? Всю голову сломала :(
ответ
Ваш вариант оформления фрагмента представляется уместным.
10 октября 2024
№ 317956
Как правильно, семья Бай или семья Баев?
ответ
При слове семья нерусская фамилия обычно сохраняет форму единственного числа: семья Бай.
16 октября 2024
№ 236560
Добрый день! Как правильно: !,45% семей заселилОсь или заселилИсь в новые квартиры. И хотелось бы знать, почему. Спасибо
ответ
При подлежащем, воспринимаемом как одно целое, сказуемое обычно ставится в единственном числе.
12 февраля 2008