№ 227498
Вчера так и не дождалась ответа, задаю вопрос снова. Нужны ли кавычки в следующих предложениях? Если нет, то почему? Единственный способ бороться с такими клиентами – строго соблюдать закон, считает Татьяна Коршунова, представитель компании "Ланта Тур Вояж".
Проект компании Baltour, осуществляемый совместно с властями Абруццо - очень смелый шаг, говорят эксперты.
ответ
Если имеются в виду кавычки при прямой речи, то нередко в газетных текстах кавычки опускают. О знаках при прямой речи см. в Правилах.
17 августа 2007
№ 321195
Добрый день!
Нужен ли какой либо знак препинания на месте скобок в таком предложении:
Закон утверждается на двух заповедях. Первая: «Возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всей крепостью твоей, и всем разумением твоим» (?) и вторая: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Луки 10:27).
Благодарю.
ответ
В этом случае нужно поставить тире.
22 января 2025
№ 322422
Во всех словарях «Масленая неделя», тем не менее в интернете (в том числе в СМИ) в этом году массово писали: «Масленичная неделя». Правда, такой вариант есть в Википедии (источнике ненадежном, зато всем известном) — кто-то списал, а дальше словосочетание завирусилось. Или существует другое нормальное объяснение масленичному поветрию?
ответ
Весьма вероятно, что сочетание масленичная неделя широко распространилось благодаря Википедии, однако, как свидетельствует Национальный корпус русского языка, само оно хотя и редко, но встречается в русских текстах, созданных в более ранее время, например: Русское разливное гулеванье, как и встарь в селе Медведеве при Петре Данилыче, зачалось с обжорства: чрез всю масленичную неделю катились колесом тысячи блинов. [В. Я. Шишков. Угрюм-река. Ч. 5-8 (1913-1932)]; Эти прославившиеся спектакли, в полную противоположность нашему Алексеевскому домашнему кружку, ставились всегда наспех, в течение рождественской или масленичной недели, во время которых был перерыв в школьных занятиях детей. [К. С. Станиславский. Моя жизнь в искусстве (1925-1928)].
12 марта 2025
№ 314744
Завоз трубы на территории ю технически невозможен или не возможен
ответ
Правильно: Завоз трубы на территорию технически невозможен.
30 июня 2024
№ 318674
Как правильно пишет бар-бистро, вагон бистро с дефисом или без?
ответ
Корректно раздельное написание: бар бистро, вагон бистро.
7 ноября 2024
№ 316765
Московское княжество стало набирать силу, сюда начали съезжаться люди издалека. Затем московский говор распространился повсюду. К какому разряду относится наречие "затем"?
ответ
Затем — обстоятельственное наречие времени.
10 сентября 2024
№ 283500
Добрый день. Являюсь инженером. Часто приходится переводить чертежи и документы в формат pdf. Для этого коллегами используются слова: "запдфь", "спдфнуть", "спдфь" (ни одной гласной!), "перепдфь" в различных вариантах написания и произношения. Эти слова используются повсеместно людьми, которые хотя бы сталкивались раз с печатью документов, т.е. людьми различных профессий и социальных групп. Везде можно услышать подобные слова. Как согласно правилам русского языка использовать такие слова? Можно ли их отнести к профессиональному жаргону, если они не "привязаны" ни к какой профессии и даже отрасли? Существует ли элегантные и лаконичные выражения, описывающие процесс печати документов в формате pdf на основе предоставленных файлов?.
ответ
В явлении, которое Вы описываете, проявляется важный закон языка – закон экономии. В соответствии с литературной нормой нужно говорить: распечатать файл в формате pdf, перевести документ в формат pdf и т. п. Но эти выражения слишком длинны, и вот язык рождает новые, необходимые для быстрой коммуникации слова. Эти слова относятся к профессиональному жаргону и произносятся с гласными – по законам русской фонетики: [спэдээф'], [п'эр'эпэдээф'ит'].
12 августа 2015
№ 313930
Здравствуйте. В тематическом обсуждении обнаружил такую запись: «Закон Маска гласит: If things are not failing, you are not innovating enough, — „если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций“». Здесь цитируемая фраза на английском языке приводится без кавычек, а замечание «Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций» даётся после запятой и тире. Возникают такие вопросы: 1. Так нужно ли выделять английское высказывание кавычками и если нужно, то кавычками какого рисунка? 2. Что делать, если такая иноязычная выдержка стоит перед словами цитирующего? Оформить так: ? А может, так: ? 3. А что, если закончить цитируемое предложение такой выдержкой, например следующим образом: ? Или лучше всё же таким образом: ?
ответ
По правилам русской пунктуации прямая речь должна выделяться кавычками обычного (т. е. принятого во всем тексте) рисунка. Корректно: Закон Маска гласит: "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)"; "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)", — гласит закон Маска.
3 июня 2024
№ 273039
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как узнать род: Открытое акционерное общество "Выксунский металлургический завод" (ОАО "ВМЗ") - мужской (завод) или средний (общество)?
ответ
Согласование идет по среднему роду (по слову общество): открытое акционерное общество «Выксунский металлургический завод» утвердило, ОАО «ВМЗ» утвердило; наше ОАО «ВМЗ».
31 января 2014
№ 233241
С большой или маленькой буквы пишутся названия дворянских титулов Барон/барон, Князь/князь, Граф\граф и т. д. в сочетании с фамилией?
Большое спасибо
ответ
Верно написание с маленькой буквы.
26 ноября 2007