№ 275612
Здравствуйте! Нигде не могу найти правило, которое бы допускало написание прописной буквы после двоеточия, когда это не цитата и не начало списка. Например, в случаях: Универсальный боец: Что делает digital-продюсер Воспоминания: Яркие моменты моей жизни. Между тем, такое написание часто встречается в названиях книг и статей уважаемых изданий. На какое правило можно сослаться в этом случае?
ответ
В русском языке нет правила, позволяющего такое написание. Подобное оформление – калька с английского.
25 мая 2014
№ 261072
Скажите, пожалуйста, можно ли использовать в речи глагол "взять" в предложении: Я взял сорок пятый автобус. С уважением Дмитрий
ответ
В русской разговорной речи такая конструкция неупотребительна. Возможно, это калька с немецкого языка (буквальный перевод).
26 апреля 2010
№ 303197
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно называется блюда - фаршированные перцы или фаршированный перец? Я всегда считала, что "фаршированные перцы" (ведь он не один делается), и вокруг все так говорят, а сейчас вижу, что в интернете даже на очень серьёзных сайтах блюдо называется "фаршированный перец", в единственном числе... И люди спорят, перцы или перец :) Рассудите нас, пожалуйста!
ответ
Возможны оба варианта. Если Вы используете форму единственного числа, то имеете в виду перец как продукт. Если множественного, то отдельные овощи.
30 октября 2019
№ 314551
«— Люция, будь она не ладна, совершенно не отдаёт отчёт своим действиям: она сделала огромную глупость, поступив с нами совершенно не по-человечески, хотя я знаю, в душе она не такая, у неё доброе сердце, просто влияние дурного общества действует на неё не лучшим образом, вот она и меняется на глазах». Проверьте, пожалуйста, на наличие лексических и пунктуационных ошибок.
ответ
Правильно: Люция, будь она неладна, совершенно не отдает себе отчета в своих действиях: она сделала огромную глупость, поступив с нами совершенно не по-человечески. Хотя я знаю: в душе она не такая, у нее доброе сердце. Просто на нее влияет дурное общество, вот она и меняется на глазах.
26 июня 2024
№ 277984
Добрый день, подскажите, как правильно: "выпить вкусный кофе" или выпить вкусного кофе. Привожу полностью предложение: "Часто суета и ежедневная рутина наводят на мысль, что неплохо иногда посидеть в уютном месте, в приятной компании поговорить по душам, выпить вкусного кофе, попробовать новые блюда." каким правилом русского языка нужно руководствоваться в этом случае. Спасибо за ответ!
ответ
Оба варианта верны. В данном случае родительный падеж указывает на "часть целого, неопределенное количество" (например, выпить немного вкусного кофе), а винительный падеж - на целое или ограниченное количество (выпить весь вкусный кофе).
15 сентября 2014
№ 244720
Пояснения к вопросу 244658: йотированные звуки раньше обозначались двумя буквами, например йа (в слове яблоко). Сейчас же для звука й и некоторых других появились значки, которых нет на русской клавиатуре. Кроме того, в словах лавка, ямка последний звук а при фонетическом разборе обозначается неким значком, напоминающим букву Ъ. Что это за нововведения и где с ними можно ознакомиться?
ответ
При фонетической транскрипции в школе "йот" можно обозначить буквой русского алфавита Й или буквой латинского алфавита J. Подробно о фонетической транскрипции в школе читайте в учебнике Е. И. Литневской на нашем портале.
19 августа 2008
№ 307507
Здравствуйте! Допустимо ли в интерфейсе русскоязычного приложения использовать заголовок "Мои активности" (во множественном числе)? Это название для консолидированного списка инженерных задач, заданий и работ, актуальных и планируемых.
ответ
Это калька с английского, и она еще не вполне вошла в русский язык. Мы не рекомендуем использовать слово активность во множественном числе.
16 февраля 2021
№ 223132
Как правильно пишется слово "выленявшей"? Объясните пожалуйста по какому правилу. заранее спасибо.
ответ
Правильно: вылинявший (форма именительного падежа, единственного числа, мужского рода). Проверочное слово: линька. Ий -- окончаниеприлагательного в форме именительного падежа, единственного числа, мужского рода.
14 июня 2007
№ 305831
Здравствуйте. Проконсультируйте, пожалуйста, насколько допустимы выражения из рекламных роликов "техника, вдохновлённая жизнью", шампунь, вдохновленный природой"?
ответ
Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как "вдохновленный", но и "навеянный". В русском языке такое употребление не вполне корректно.
31 мая 2020
№ 267975
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, является ли нормативным в современном русском языке употребление слова "метрополия" в значении "крупный город, столица"? Такое употребление можно встретить и у авторитетных информагентств, например, ИТАР-ТАСС: "Штутгарт признан культурной метрополией Германии", "Они представят в метрополии на Майне универсальную по тематике экспозицию,..." Это значение фиксируют, насколько я могу судить, только Ефремова с пометой "устаревшее" и Комлев в словаре иностранных слов (2006) "современный крупный столичный город". Или это распространяющаяся под влиянием западных языков семантическая калька? Спасибо!
ответ
Действительно, это новая калька, словари такое значение не фиксируют. Метрополией корректно называть государство по отношению к своим колониям, но не город как центр чего-либо.
25 декабря 2012