Здравствуйте. Проконсультируйте, пожалуйста, насколько допустимы выражения из рекламных роликов "техника, вдохновлённая жизнью", шампунь, вдохновленный природой"?
Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как "вдохновленный", но и "навеянный". В русском языке такое употребление не вполне корректно.
Последние ответы справочной службы
Запятая корректна: она закрывает придаточную часть что было перед глазами. Запятая перед тире ставится в том случае, если в этом месте заканчивается придаточная часть, обособленный оборот или вводное слово (сочетание).
Страница ответаВ этом предложении усматривается сравнение.
Страница ответаСлова, начинающеся с ни-, усиливают отрицание, поэтому верно раздельное написание не с тем словом, к которому они относятся: ...следить за непосредственной и никогда не прекращающейся преемственностью идей.
Страница ответа