Здравствуйте. Проконсультируйте, пожалуйста, насколько допустимы выражения из рекламных роликов "техника, вдохновлённая жизнью", шампунь, вдохновленный природой"?
Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как "вдохновленный", но и "навеянный". В русском языке такое употребление не вполне корректно.
Последние ответы справочной службы
Если вторая часть бессоюзного сложного предложения имеет значение изъяснительное, между частями ставится двоеточие: Мы доказали: это возможно.
Страница ответаВыделять запятыми обстоятельственный оборот в случае изменения места жительства запятыми не требуется, но для удобочитаемости предложения рекомендуется поставить факультативную запятую после оборота с предлогом согласно: Согласно подпункту 10 пункта 8 Порядка, в случае изменения места жительства сведения, указанные в заявлении и подаваемые на бумажном носителе, подтверждаются предъявлением оригинала или заверенной копии документа, подтверждающего факт изменения места жительства (в случае замены медицинской организации чаще одного раза в год).
Страница ответаЗапятая перед деепричастным оборотом нужна.
Страница ответа