№ 311295
Добрый день! Поясните, пожалуйста, необходимость или ее отсутствие запятой в тексте после фразы "согласно перечню в приложении": "В целях комплектования музейной коллекции Фонда (далее – Центр) *** *****, с одной стороны, передал предметы, а хранитель *** *****, с другой стороны, принял на временное хранение для предоставления на Экспертную фондовую комиссию предметы, согласно перечню в приложении (,) для принятия в установленном порядке решения о включении их в состав музейной коллекции" Заранее благодарю!
ответ
Действительно, оборот с производным предлогом согласно может быть обособлен. Обособление предполагает выделение оборота с двух сторон, следовательно, вторая запятая нужна.
23 октября 2023
№ 238690
К вопросу 238674. Насколько я знаю, например, МЧС - ср. рода, а МИД - муж. рода потому, что посередине стоит гласная "И". На на ГИБДД такое правило не распространяется? Почему ГИБДД муж. рода? Спасибо.
ответ
Аббревиатура ГИБДД (и ГАИ) женского рода (как и указано в ответе на вопрос № 238674). Род аббревиатур определяется по стержневому слову (инспекция). Однако некоторые аббревиатуры, часто употребляемые и похожие по своему внешнему фонетическому облику на «обычные» слова, приобретают родовую форму мужского рода, например: МИД (хотя министерство), ВАК (хотя комиссия) и др.
31 марта 2008
№ 275439
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как все-таки правильно писать прилагательное патологоанатомический или патолого-анатомический? Орфографический и Большой толковый словари рекомендуют разные варианты написания. Большое спасибо. С уважением.
ответ
Орфографическая комиссия РАН отдельно обсуждала написание слов такого типа и приняла решение придерживаться дефисного написания. Оно обусловлено наличием в первой части компонента -лог-. Наличие этого компонента влияет на дефисное написание именно прилагательных, поэтому пишется геолого-разведочный (хотя геологоразведка), патолого-анатомический (хотя патологоанатом). Необходимо отметить, что правила написания сложных имен прилагательных – вопрос, до конца не решенный лингвистами.
19 мая 2014
№ 280212
Уважаемый портал! К Вам обращается журналист украинского еженедельника "Фокус". Поскольку наши литредакторы ориентируются исключительно на Ваш портал в проверке текстов, я прошу Вас пересмотреть написание на Ваших страницах словосочетания "греко-католический". У Вас оно вот по этой ссылке http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E3%F0%E5%EA%EE-%EA%E0%F2%EE%EB%E8%F7%E5%F1%EA%E8%E9 Все аргументы изложены в защиту именно такого написания изложены здесь. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9A_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E/4_%D0%B8%D1%8E%D0%BD%D1%8F_2009 В Интернете можно найти множество словарей, подающих это словосочетание именно так. Вот лишь некоторые из них: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/14706 https://ru.glosbe.com/ru/en/%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE-%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C http://drevo-info.ru/articles/1625.html Кроме того, Греко-католическая церковь сама именовала и именует себя только так: через дефис. Вот ссылка на официальный портал на русском языке. http://news.ugcc.ua/ru/ Мне неизвестны украинские СМИ, (кроме нашего журнала, литредакторы которого ориентируются на Грамоту.Ру) подающие это словосочетание слитно. Буду очень благодарен за внесенные поправки! С уважением, корреспондент журнала "Фокус" Дмитрий Синяк
ответ
Дмитрий, словарная фиксация грекокатолический на нашем портале соответствует фиксации в печатном издании «Русского орфографического словаря», подготовленного Орфографической комиссией РАН. Слитное написание этого слова последовательно дано во всех изданиях словаря, начиная с первого (1999) и заканчивая четвертым (2012).
Иными словами, изменять написание этого слова должна не «Грамота.ру», а Орфографическая комиссия РАН (если для изменения будут какие-либо веские причины).
17 декабря 2014
№ 253483
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение? Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто. Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)
ответ
Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).
В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.
15 июня 2009
№ 217142
Подскажите, как называется организация, которая в нашей стране занимается утверждением правил русского языка, вынесением решений по спорным случаям в нашем языке? Наверно, это именно эта организация утвердила, что равноправными считаются варианты родительного падежа "носок" и "носков"? И все подобные случаи... И где в Интернете можно почитать об этой организации?
ответ
Подготовкой полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания занимается Орфографическая комиссия при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, в состав которой входят лингвисты, преподаватели вузов, методисты, учителя средней школы.
Что касается словарей, в которых фиксируются нормы правописания и произношения, то эти словари издаются различными лингвистическими учреждениями, в том числе Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Институтом лингвистических исследований РАН и др.
12 марта 2007
№ 242392
Помогите, пожалуйста, разобраться в ситуации. Все словари (и у вас на сайте в том числе) дают написание "параОлимпийский", а редактор меня убеждает, что надо писать паралимпийский (без О), что это слово уже зарегистрировано и употребляется в таком виде. Как все-таки правильно? Спасибо.
ответ
Ситуация крайне сложная. Орфографически правильно писать параолимпийский. Такое написание, действительно, зафиксировано в академическом «Русском орфографическом словаре» и других словарях. Оно объясняется этимологией слова (слово образовано от олимпийский с помощью приставки пара-). Но, к сожалению, написание паралимпийский, которое лингвисты считают безграмотным, проникло в официальные документы органов государственной власти и сейчас узаконено. В. В. Лопатин, ответственный редактор «Русского орфографического словаря» и председатель Орфографической комиссии РАН, говорит об этом так: «У нас появилась Лимпиада».
23 июня 2008
№ 290532
Здравствуйте! Подскажите, есть ли какие-то общепринятые правила оформления тестовых заданий? Часто приходится работать с тестами и открытого, и закрытого вида, но каких-либо рекомендаций по их грамматическому и пунктуационному оформлению нет. Вообще, судя по моим поискам в Интернете, тема эта животрепещущая. Типов тестовых заданий много, вариантов их оформления еще больше. Я думаю, немало редакторов, корректоров, методистов и прочих специалистов будут рады, если вы разместите правила/рекомендации по оформлению тестов разных видов в Письмовнике. С уважением, А. Миронова
ответ
В большой части случаев при оформлении тестов можно руководствоваться правилами, сформулированными в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и др.), в разделе «Знаки препинания при оформлении перечней и правила рубрицирования».
Мы будем Вам очень признательны, если Вы пришлете нам те виды тестов, которые вызывают вопросы с оформлением. Мы переадресуем Вашу просьбу в Орфографическую комиссию РАН и опубликуем ее рекомендации.
5 октября 2016
№ 218185
Добрый день!
В последние годы в наименовании организаций и актов часто почти все слова пишутся с большой буквы.
Мне кажется, что следует придерживаться правила, при котором с большой буквы пишется первое слова, а последующие - с маленькой.
Примеры
"cоздание Комиссии Украина–НАТО
подписали Хартию об особом партнерстве между НАТО и Украиной
цели Плана действий Украина–НАТО
…украинским Парламентом Соглашения о статусе войск
ежегодный Целевой план
через Целевой фонд ПРМ
процесс Усиленного диалога
Украина как потенциальный член Альянса
участие в Учебной миссии НАТО в Ираке
заключение Основополагающего акта о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между НАТО и Россией
создание Совета НАТО–Россия
прежний Совместный постоянный совет НАТО и России"
С уважением
Артем
ответ
В официальных названиях документов, организаций и т. п. первое слово пишется с большой буквы. Так как многие сочетания из приведенных Вами не являются официальными названиями, их следует писать с маленькой буквы: комиссии Украина –- НАТО, плана действий Украина -- НАТО, украинский парламент, процесс усиленного диалога, член альянса, участие в учебной миссии НАТО в Ираке. Что касается остальных сочетаний, то следует проверять, насколько они соответствуют официальным названиям в документах.
26 марта 2007
№ 280805
Здравствуйте! После шипящих у существительных 3-го склонения пишется мягкий знак. Но ведь он не смягчает впереди стоящий звук. Например, слово рожь в транскрипции будет [рош] звук ш - твердый. Тогда зачем нужен мягкий знак в этих словах? Может быть есть исторические предпосылки этому?
ответ
Мягкий знак после шипящих у существительных 3-го склонения пишется исключительно по традиции. Лингвисты неоднократно говорили о том, что отмена такого написания стала бы шагом вперед в нашей орфографии, и не раз предлагали писать мыш, ноч (например, такое предложение рассматривала Орфографическая комиссия, созданная в 1904 году при Отделении русского языка и словесности Академии наук), но эту идею не удалось реализовать ни во время реформы 1917–18, ни позднее. Стремление сохранить знакомый облик слова всегда оказывалось сильнее.
7 февраля 2015