Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 849 ответов
№ 283880
1) Как правильно: "За освоение этого предмета вы получите 3 зачетных единицы." ИЛИ "За освоение этого предмета вы получите 3 зачетные единицы." ? 2) Можно ли написать на сертификате, выдаваемом участнику (не в предложении, а как отдельный текстовый блок) "3 зачетных единицы" ?
ответ

При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, в современном языке ставится, как правило, в форме именительного падежа множественного числа: три зачетные единицы.

2 сентября 2015
№ 283602
Есть ли слово "пилотесса" (например, женщина-пилот "Формулы-1"), аналогичное "поэтессе"?
ответ

Словари русского литературного языка пока такого слова не фиксируют. Однако слово пилотесса в языке существует и употребляется в разговорной речи и СМИ, где оно, как правило, имеет шутливый, ироничный оттенок. В официальных ситуациях это слово употреблять не следует. 

18 августа 2015
№ 283594
Добрый день! Корректна ли пунктуация: Ну, в общем, все мы выживали Своим хозяйством кто как мог, Свиней, как правило, держали И запасали мясо впрок.
ответ

Пунктуация верна.

17 августа 2015
№ 283518
Как правильно сказать: "Каждый ход вы будете получать 3 новых карты" или "Каждый ход вы будете получать 3 новые карты"? Я полагаю, что верен первый вариант. Родительный падеж "кого, чего?" Внесите ясность, пожалуйста.
ответ

При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, в современном языке ставится, как правило,  в форме именительного падежа множественного числа: ...вы будете получать три новые карты.

При существительных мужского и среднего рода в указанных условиях определение чаще ставится в форме родительного падежа множественного числа.

13 августа 2015
№ 283461
Здравствуйте. Нужно ли брать в кавычки слово «вода» в значении «бесполезная информация» в таких предложениях: В книге практически нет воды. В статье нет воды и излишков.
ответ

Это значение у слова вода уже не является необычным, непривычным, оно фиксируется словарями русского языка. Но фиксируется, как правило, с пометой разг. (разговорное). Поэтому в нейтральном контексте кавычки могут быть уместны (они покажут, что слово принадлежит другому стилю речи). Окончательное решение принимает автор текста.

10 августа 2015
№ 283358
Уважаемые коллеги, добрый день! Пожалуйста, подскажите, в каких случаях допустимо употребление слова "поведение" во множественном числе. Корректно ли говорить: "В нашей компании приняты семь поведений / сотрудники должны соблюдать семь поведений"? Поясню: вопрос о корректном переводе фразы c английского языка, где подобное словоупотребление (we use seven behaviours) нормативно. Заранее большое спасибо!
ответ

Как правило, слово поведение во множественном числе не употребляется. Возможный вариант: В нашей компании приняты семь типов поведения.

1 августа 2015
№ 283340
Подскажите, пожалуйста, склоняется ли мужская фамилия Щука. Заранее спасибо. Елена Кручинина
ответ

Мужские и женские фамилии на неударные и -я, как правило, склоняются.

31 июля 2015
№ 283304
Нужно ли ставить запятую, после слов "Как правило" в начале предложения? Пример: Как правило, в таких письмах нет информации о поставщике.
ответ

Запятая поставлена правильно. Вводное слово как правило обособляется.

26 июля 2015
№ 283122
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Такой вопрос по топонимам: "Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне." - как быть с французскими "речными" топонимами, например Аньер-сюр-Сен или Нёвиль-сюр-Сен: происходило - где? - В Аньере-сюр-Сен? или Аньер-сюр-Сене? или Аньере-сюр-Сене? Благодарю
ответ

Подобные сложные наименования, как правило, остаются несклоняемыми. Только некоторые (наиболее известные) топонимы такого типа подчиняются общему правилу: в пишущихся через дефис иноязычных топонимах склоняется только последний компонент. Вот примеры из «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко:

Аньер-сюр-Сен, Аньер-сюр-Сена [сэ] (гор., Франция)

Витри-сюр-Сен [сэ], нескл. (гор., Франция)

Шалон-сюр-Сон, нескл. (гор., Франция)

Камаре-сюр-Мер [рэ, мэ], нескл. (гор., Франция)

Рошфор-сюр-Мер [мэ], нескл. (Рошфор) (гор., Франция)

Трувиль-сюр-Мер, Трувиль-сюр-Мера [мэ] (Трувиль) (гор., Франция)

Конде-сюр-Нуаро [дэ], нескл. (Конде) (гор., Франция)

Общая рекомендация может быть такой: если название малоизвестное и не зафиксированное в словарях, лучше не изменять его по падежам.

7 июля 2015
№ 282821
Здравствуйте! Лет тридцать назад, когда я училась на филфаке РГУ, преподаватель на лекции сказал нам, что слово "кофе" теперь можно употреблять и в среднем роде. Такое его употребление, якобы, стало сложившейся практикой, поэтому соответствующие инстанции, ведающие чистотой русского языка, приняли на сей счет какое-то постановление. Тем не менее, по сей день заслуживающие доверия источники употребляют это слово только в мужском роде. На Вашем сайте при проверке слова "кофе" оно тоже оказалось помечено буквой "м". Ответьте, пожалуйста, разрешают ли нормы современного русского языка использовать средний род применительно к слову "кофе". И второй вопрос: какая организация эти нормы утверждает, где они публикуются? С уважением, Ольга
ответ

Как и тридцать лет назад, сейчас кофе может употребляться как существительное мужского рода и как существительное среднего рода. Эти варианты по-прежнему неравноправны: мужской род – строгая литературная норма (в образцовой речи), средний род – допустимое разговорное употребление (но не ошибка). Современные словари русского языка, как правило, указывают: кофе, м. и (разг.) с. Но могут и ограничиться указанием строгой нормы (особенно если это издания, адресованные работникам эфира).

Нормы языка фиксируются словарями, а словари составляют лингвисты, одна из задач которых – наблюдать за развитием языка и фиксировать происходящие в нем изменения. Особой «инстанции, ведающей чистотой русского языка» не существует, хотя в каком-то смысле такой инстанцией можно считать Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, в задачи которого входит кодификация норм литературного языка в нормативных словарях, грамматиках, справочниках по культуре речи. Но академические словарные проекты выполняются и в других учреждениях, в том числе в Институте лингвистических исследований РАН, выпускающем многотомный Большой академический словарь русского языка – самый значительный по объему нормативной лексики словарь русского языка.

16 июня 2015

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше