Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 682 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 290293
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, освежить знания по школьной программе! Спор касается слов типа ВОРОБЬИ-СОЛОВЬИ, а также ШАРПЕИ, ЮБИЛЕИ. Необходимо ли при фонетической транскрипции (в школе) последние два звука во всех этих словах обозначать как ЙИ? и правильно ли, что это Й - это последний звук основы данных слов?
ответ

В школах могут быть разные требования к фонетической транскрипции. Возможны такие варианты: [йи], [jи]. Еще один вариант  с фиксацией перед [и] звука «и неслоговой».

22 сентября 2016
№ 329768
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, для работников эфире и чтецов аудиокниг какая актуальная норма ударения в слове "эмпатия"? (орфографический словарь не предлагать :) В самом новом на сегодня - "Словаре для работников СМИ" Штудинера нет "эмпатии". "Большой орфоэпический", размещённый на вашем сайте, ставит вариант "эмпАтия" на первое место. В "Русском словесном ударении" же нам предлагается некая "эмпатИя", но если учесть, что этот словарь составляла ещё Майя Зарва, а последнее издание его было очень давно, то может ли эта самая "эмпатИя" из прошлого века считаться нормативной для произнесения сегодня, в 2026 году? Пожалуйста, проясните ситуацию: на какое издание какого словаря будет вернее всего опираться нам с коллегами-дикторами при озвучивании книг и выступлении в эфире? с уважением, Екатерина Осоченко
ответ

Можно опереться на «Орфоэпический словарь русского языка как государственного», где указан только один вариант — эмпа́тия.

6 февраля 2026
№ 253614
Здравствуйте. В книге "Очерки секретной службы" 1992 г. издания, попалось такое предложение: "Объясняется это, повидимому, самым характером работы, которую ведут шпионы, а так же тем....". Скажите пожалуйста, насколько правильно употребление слова "самЫм" и не опечатка ли слово "повидимому", написанное слитно? Заранее благодарим за ответ.
ответ

В обоих случаях словоупотребление некорректно.

19 июня 2009
№ 213223
Здравствуйте, уважаемое Справочное бюро! Во время подготовки к моей первой зимней сессии не смогла найти ответ на один из билетов. "Архаизмы и историзмы. Словари устарелых слов". Вы не могли бы перечислить лучшие словари устарелых слов с фамилями авторов и годом издания? А также - словари крылатых слов. Буду очень признательна. С уважением, студентка
ответ
См. http://slovari.gramota.ru/sltales.html?slid=218 [раздел «Словари»].
6 января 2007
№ 255129
Периодическое издание установило внутреннее правило: ни в каких случаях не выделять кавычками обороты "кроме..." и "помимо..." . Журналы налогового характера, много текстов сложных, с придаточными предложениями и деепричастными оборотами, и употребление этих запятых совсем затрудняет восприятие текстов. Насколько допустимо такое "самоуправство"? Можем ли мы оставить это правило для внутреннего потребления? Будем благодарны за совет.
ответ

Вы имеете в виду выделение запятыми (не кавычками)?

Названные Вами обороты по рекомендациям справочных пособий обособляются факультативно, но фактически (на практике) они обособляются в большинстве случаев. Думаем, целесообразно оставить этот вопрос на усмотрение авторов текстов. В ряде случаев и отсутствие запятой может затруднить восприятие текста читателем, поэтому вызывает сомнения жизнеспособность этого внутреннего правила издания.

18 августа 2009
№ 270226
Добрый день, редактирую путеводитель по Москве (перевод французского издания). В нем упоминаются: 1. улица Кузнецкий Мост, 2. станция метро Кузнецкий мост и 3. некий условный район, который автор обозначает как *кузнецкий мост* (окрестности). Скажите, пожалуйста, в этом третьем случае - "мост" должен писаться со строчной или прописной буквы? Спасибо! С уважением, Honey Honey
ответ

В названии станции метро «Кузнецкий Мост» слово Мост тоже пишется с прописной. Не очень понятно, о каком условном районе идет речь (район улицы Кузнецкий Мост?), но в любом случае действует правило: нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в своем собственном значении. Иными словами, если слово мост употребляется в названии улицы, района, станции метро и т. д. (но не собственно моста), оно пишется с прописной.

22 июля 2013
№ 232211
Здравствуйте! Три дня не могу получить ответ! Корректно ли использование аббревиатуры «ПР» («создание в организации собственной службы ПР…», «общественные организации ПР…», «ПР-службы» и т.д.) в тексте учебного издания, которое называется «Паблик рилейшнз»? Читала ваш ответ на вопрос 216539, но остаются сомнения: мне кажется неуместным использование латинских сокращений после написанного кириллицей названия «Паблик рилейшнз». Спасибо!
ответ
Сокращение ПР некорректно, возможный вариант: пиар-службы.
1 ноября 2007
№ 281659
Добрый день! Ситуация следующая: редакционная политика издания требует, чтобы все названия заведений, упоминаемых в статьях, писались только кириллицей. Вопрос: как следует писать кириллицей названия кафе, которые на латинице выглядят так: Design Bar и Castro Cafe (в обоих случаях «родовые» слова включены в название)? «Дизайн бар» или «Дизайн-бар»? «Кастро кафе» или «Кастро-кафе»? Благодарю за ответ.
ответ

В этом случае предпочтительно дефисное написание: «Дизайн-бар», «Кастро-кафе».

25 марта 2015
№ 330317
Здравствуйте! Необходимо написать фразу «Что же такого нового произошло за пять лет после публикации книги, что оправдывает печать второго издания?». Как правильнее писать — «что же такого нового», «чего же такого нового» или «что же такое новое»? Ещё я сомневаюсь, можно ли писать «за пять лет после публикации книги» — или нужно что-то ещё добавить? Заранее спасибо!
ответ

В интересующей Вас фразе весьма нехорош повтор местоимения что в разных его функциях, поэтому предложение стоит переформулировать. Однако правильно: что же такого нового.

19 февраля 2026
№ 258989
Здравствуйте!Вы мне ответили,что словарной фиксации слова "коммунальник" нет.Единственный правильный вариант - коммунальщик.Но начальство "тычет" мне Орфографическим словарем русского языка (под ред Ожегова,изд. 3-е, 2005).Там действительно приведены 2 варианта.Кто же прав?
ответ

К таким изданиям, как «Орфографический словарь» под ред. Ожегова 2005 года, надо подходить с максимальной осторожностью. Сергей Иванович Ожегов умер в 1964 году, последнее прижизненное издание орфографического словаря под его редакцией вышло в 1963 году. Понятно, что книга 2005 года, выходящая под фамилией Ожегова, может представлять собой либо перепечатку словаря полувековой давности, либо «осовремененное» издание (тогда почему оно выходит под фамилией Ожегова?), но в любом случае вряд ли может служить надежным справочником по современному русскому языку. Мы рекомендуем пользоваться другими изданиями, такими как «Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина, «Орфографический словарь русского языка» Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой.

Последнее же по времени издание, на обложке которого стоит фамилия С. И. Ожегова и которое можно отнести к авторитетным академическим словарям современного русского языка, – это толковый словарь, выходивший под фамилиями двух авторов – С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой несколькими изданиями с начала 1990-х (Наталия Юльевна в течение 40 лет после смерти С. И. Ожегова продолжала работу над пополнением и редактированием его однотомного толкового словаря, поэтому словарь выходил как произведение двух авторов).

12 марта 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше