Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 782 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 256141
Уважаемые знатоки русского языка! Создаем новую компанию. Выбрали название "НКС-Дистрибуция" (НКС - аббревиатура). Посоветуйте, пожалуйста, нужно ли ставить дефис. И еще помогите правильно просклонять это название. Заранее спасибо за урок. С уважением, Мария
ответ

Корректно дефисное написание. Следует склонять слово "дистрибуция" в составе этого названия, если название употреблено без родового термина.

30 сентября 2009
№ 228322
Уже задавала, но не получила ответа на вопрос, насколько корректно употреблять в литературной речи выражение "дипломатический коллапс"? Это калька с английского. По данным яндекса она не сильно распространена в русском.
ответ
Такое сочетание может использоваться на правах термина или новообразования (по аналогии с сочетаниями информационный коллапс, коллапс импорта).
31 августа 2007
№ 329876
Можно ли утверждать, что грамматическое и морфологическое значение это одно и тоже? А морфологические признаки - это грамматические признаки. Верно ли, что эти слова синонимы? Изучаю информацию и не могу понять разницу, поэтому делаю вывод, что это синонимы. Если это не синонимы, то чем тогда отличаются? Спасибо!
ответ

Эти термины не являются синонимами. Смысловое соотношение между ними — это соотношение гиперонима (грамматический) и гипонима (морфологический).

10 февраля 2026
№ 241071
Добрый день! В орфографическом словаре Лопатина есть слово АВУАРЫ, форма ед. числа не приводится. В тоже время, в морфемно-орфографическом словаре (авуар/ы), в некоторых учебных пособиях и финансово-экономических текстах слово АВУАР встречается в форме единственного числа. Допустимо ли в к.-л. случаях использовать это слово в ед. числе – АВУАР?
ответ

В качестве термина это слово употребляется в форме мн. ч. (ср. также: активы, средства, финансы и т. п.)

27 мая 2008
№ 320953
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: клиентоцентрированный/пациентоцентрированный или клиент-центрированный/пациент-центрированный?
ответ

Нормативными словарями эти термины не зафиксированы, однако по аналогии с клиентоориенти́рованный корректно слиное написание: клиентоцентрированный и пациентоцентрированный. 

13 января 2025
№ 328943
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, по какому правилу в предложении из школьного этимологического словаря Н. М. Шанского после записанного английскими буквами слова русский перевод оформляется кавычками? Флексия. Заимствовано во второй половине XIX в. из лат. яз., где flectio — суф. производное от flectare «сгибать, изменять».
ответ

Кавычками выделяются слова, разъясняющие термины, выражения. См. пункт 7 параграфа 58.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.

29 декабря 2025
№ 327633
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишутся слова "нормально открытый", "нормально замкнутый"? Не нужен ведь дефис? Каким правилом руководствоваться при написании? Заранее благодарю за ответ!
ответ

Корректно раздельное написание: нормально открытый, нормально замкнутый. Эти термины образованы на основе словосочетаний «причастие + зависимое слово».

1 ноября 2025
№ 308746
Здравствуйте, что такое индульгенция?
ответ

Значение слова описывается в толковых словарях. Приведем словарную статью из «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. 

ИНДУЛЬГЕ'НЦИЯ, -и, ж. У католиков: отпущение грехов, а также грамота о таком отпущении, выдаваемая за особую плату церковью от имени папы римского. Выдать, дать индульгенцию кому-н. (также перен.: дать разрешение на какие-н. действия, поступки; книжн.). Получить индульгенцию (также перен.: получить разрешение на какие-н. действия, поступки; книжн.).

Энциклопедическую информацию об индульгенции можно получить на сайте «Большой российской энциклопедии».

27 октября 2021
№ 261419
С какого момента начинается современный русский язык?
ответ

Если говорить о термине "современный русский язык", то под ним обычно понимают язык начиная со второй половины 20-го века.

11 мая 2010
№ 244531
Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, что такое "второе имя" в контексте какой-либо анкеты. Можно ли подразумевать по этим "отчество"? Спасибо!
ответ

Второе имя - перевод английского термина middle name (часть имени, располагающаяся между первым именем и фамилией). Это не отчество.

15 августа 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше