Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 208878
Здравствуйте! Не могли бы вы пояснить откуда пошло выражение "чушь собачья"? И почему именно "собачья". Нигде не могу найти разъяснение. Спасибо. Татьяна З.
ответ
В доступных нам словарях происхождение этого оборота не указано. Скорее всего, появление компонента собачья связано с тем, что в русском языке (да и в других языках тоже) слово собака употребляется в составе многих фразеологизмов, причем для сравнений с собакой характерна отрицательная оценка. Это объясняется функциями собаки: поскольку это животное – сторож дома, то оно ассоциируется со злостью (злой как собака); собаку держат в конуре, на цепи, часто на холоде - жизнь ее трудна, отсюда: устал как собака; замерз как собака; собачий холод и т. п. Но есть и другие версии См. http://www.vladtv.ru/leksikon.shtml?news=118 [здесь].
2 ноября 2006
№ 317308
Здравствуйте! Очень волнует вопрос, школьники ждут ответ (я учитель). Мы разбираемся с производными предлогами. Два предлога вызвали у нас трудность. Это "навстречу" и "вдали". О предлоге "навстречу" (как его отличить от наречия) мы нашли ответ на Вашем портале: если есть сущ. или мест. в дат. падеже, то это предлог. А вот такого четкого разграничения со словом "вдали" у Вас нет. Вдали дороги стоит дерево. В дали дороги показался путник. Нашла два таких предложения. Почему написание разное? И есть ли четкий критерий, по которому можно различить производный предлог и существительное с предлогом (именно про даль)?
ответ

Предложения типа *Вдали дороги стоит дерево нарушают нормы современного русского языка. Подобные употребления наречия вдали, сближающие его с предлогом, встречались в XIX в. («...за что страдальцем кончил он / Свой век блестящий и мятежный / В Молдавии, в глуши степей, / Вдали Италии своей»), но они не прижились и современной нормой отвергаются. Предлога вдали в современном русском языке нет. Наречие вдали употребляется без зависимых слов, и тогда это именно наречие: Вдали показался дымок паровоза. Существительное даль может иметь зависимые слова, и тогда оно точно существительное и пишется с предлогом раздельно: В дали бескрайних волн показался парус. Всё решает наличие или отсутствие зависимых слов.

 

23 сентября 2024
№ 321953
От имен, оканчивающихся на мягкие согласные, отчества образуются посредством присоединения суффиксов -евич, -евна. Конечный мягкий знак опускается. Например: Игорь – Игоревич, Игоревна; Шамиль – Шамилевич, Шамилевна; Рауль – Раулевич, Раулевна. Какие нормы русского языка используются при образовании отчества от имени ЭМИЛЬ В Татарском справочнике личных имен, Татарское книжное издательство, 1973, отчество от имени Эмиль-Эмилевич, в вашем справочнике ТОЛЬКО одно правильное отчество ЭМИЛЬЕВИЧ
ответ

Вы правы, от имен, оканчивающихся на мягкие согласные, отчества образуются посредством присоединения суффиксов -евич, -евна; конечный мягкий знак при этом, как правило, опускается. Но от имени Эмиль образуется отчество Эмильевич. Такое написание отчества закреплено академическим «Русским орфографическим словарем» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой. Как в свое время объяснял В. В. Лопатин, наличие этого исключения связано с тем, что в нашей истории было два великих Эмильевича  Осип Мандельштам и Всеволод Мейерхольд. Их отчество пишется с мягким знаком, и именно в таком написании благодаря им оно закрепилось в нашей культуре и в нашем языке.

18 февраля 2025
№ 322422
Во всех словарях «Масленая неделя», тем не менее в интернете (в том числе в СМИ) в этом году массово писали: «Масленичная неделя». Правда, такой вариант есть в Википедии (источнике ненадежном, зато всем известном) — кто-то списал, а дальше словосочетание завирусилось. Или существует другое нормальное объяснение масленичному поветрию?
ответ

Весьма вероятно, что сочетание масленичная неделя широко распространилось благодаря Википедии, однако, как свидетельствует Национальный корпус русского языка, само оно  хотя и редко, но встречается в русских текстах, созданных в более ранее время, например: Русское разливное гулеванье, как и встарь в селе Медведеве при Петре Данилыче, зачалось с обжорства: чрез всю масленичную неделю катились колесом тысячи блинов. [В. Я. Шишков. Угрюм-река. Ч. 5-8 (1913-1932)]; Эти прославившиеся спектакли, в полную противоположность нашему Алексеевскому домашнему кружку, ставились всегда наспех, в течение рождественской или масленичной недели, во время которых был перерыв в школьных занятиях детей. [К. С. Станиславский. Моя жизнь в искусстве (1925-1928)]. 

12 марта 2025
№ 323644
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, существует ли прилагательное "при́точный" (ударение на "и"), от "притча". Не "притчевый". В словарях не нашлось, но кое-кто утверждает, что такое слово существует. Спасибо.
ответ

Это слово существовало в прошлом. Оно известно со времен древнерусского языка и встречается вплоть до конца XIX — начала XX века, ср., например: Всё Евангелие наполнено и прямыми, и приточными указаниями на прощение… (Л. Н. Толстой, 1887). В «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (т. 3, 1939, стлб. 867) это прилагательное приведено еще без всяких помет, но уже в «Словаре современного русского литературного языка» (т. 11, 1961, стлб. 812) при нем значится помета «устар.». Прилагательное же притчевый очень молодое: в Национальном корпусе русского языка его самая ранняя фиксация приходится на 1970-е годы.

4 июля 2025
№ 323935
В каком ряду не все слова образованы одинаковым способом? Загривок, пограничный, обветрить, вкруговую. Вслушаться, размечтаться, отыграться, отдышаться. Путаница, бегун, береговой, поздно. Бессмыслица, современный, названивать, врассыпную. В ответах 2-й вариант. Считаю, что в тестах ошибка. Первый вариант образован приставочно-суффиксальным способом, второй - приставочно постфиксальным, третий - суффиксальным способом. Четвертый вариант спорный. В пособии " Словобразовательный словарь современного русского языка", О.А. Ульянова это слово дается производным от слова время, в то же время приставка не выделяется: Время - врем-ечк-о-... без-врем-енн-ый -..-вне-врем-енн-ый -во-время - соврем/ен-н-ый. Как видите, приставка не выделяется. Остальные слова приставочно-суффиксальным. Правильный ответ 4? Слова "бесмыслица" образовано от существительного "смысл" или прилагательного "бессмысленный", как в Словообразовательном словаре русского языка» Тихонова?
ответ

Во втором ряду слово отыграться образовано суффиксальным (постфиксальным) способом от отыграть. Слово современный содержит приставку со-, оно образовано приставочно-суффиксальным способом. Сложности возникают со словом бессмыслица. Автор тестового задания трактует это слово как образованное приставочно-суффиксальным способом по образцу слов бескормица (от корм), беспутица (от путь). Такое решение вполне обоснованно. В «Словообразовательном словаре русского языка» А. Н. Тихонова это слово действительно определяется как образованное суффиксальным способом от бессмысленный. Это решение, на наш взгляд, не имеет преимуществ перед вышеупомянутым. Но следует согласиться с тем, что авторам тестовых заданий следует использовать только те слова, которые не допускают различных интерпретаций при анализе.

15 июля 2025
№ 326899
Добрый день! Подскажите, влияет ли наличие определения на ударение в словосочетаниях типа "два шагА", "три рядА", "четыре часА"? В словарях указано, что у шара (где та же история с 2/3/4, как у слов выше) оно меняется: "два шарА" - "два больших шАра". Применима ли эта логика к шагам, рядам и тп? "Три долгих чАса" или "часА"? "Четыре широких шАга" или "шагА"? Заранее спасибо за ответ! И отдельная благодарность, если сможете подсказать, где про это можно прочесть подробнее.
ответ

Словоупотребление существительных в подобных контекстах нормой не регламентировано, а в узусе оно колеблется. Считается, что дистантное расположение числительного и существительного должно препятствовать образованию формы с ударением на окончании: два широких ша́га, но не два широких шага́ (Мельчук И. А. Поверхностный синтаксис русских числовых выражений. Вена, 1985. С. 432–433). Однако формы с ударением на окончании от разных существительных проявляют различную степень устойчивости при отделении от числительного определением или другим словом. Наибольшую устойчивость проявляет здесь форма часа́ (два долгих часа́), в меньшей мере это касается словоформ ряда́ и шага́ (Холодилова М. А. Счетные формы малого количества в русском языке: закономерности лексического распределения).

19 октября 2025
№ 320471
Почему в слове шелом полногласное сочетание ело,а не оло?
ответ

Слово шелом, которое отмечено в русских говорах в значениях «навес», «конек» и др., восходит к др.-рус. слову шеломъ «шлем», как Вы справедливо написали, с полногласием.
Как и ст.-сл. шлѣмъ (с тем же значением «шлем», но с неполногласием), заимствованное в русский литературный язык, оно, в свою очередь, восходит к праслав. *šelmъ, которое было заимствовано из др.-герм. *helmaz первоначально в виде *xelmъ. Еще до развития полногласия в этом слове начальный твердый заднеязычный *х перешел в мягкий *š́ в
результате праславянского фонетического изменения, известного как первая палатализация, что, видимо, было вызвано сугубой твердостью (сильной веляризацией) др.-рус. *l (=[ɫ]). Накануне возникновения полногласия в древнерусском языке происходило еще одно фонетическое изменение: *el в положении между твердыми согласными переходил в *ol. Так, псл. *melko давало в др.-рус. сначала *molko, из которого позднее в процессе развития полногласия появлялось др.-рус. и совр. рус. молоко (ср. псл. *xoldъ, *gold, *golva > холод, голод, голова и т. п.). В слове же *š́elmъ изменению *el > *ol мешала мягкость предшествующего /š́/, в то время как развитию вставного /о/ после она не
мешала. Отсюда и получилось др.-рус. шеломъ, а не шоломъ: псл. *xelmъ > *š́elmъ > шеломъ. Форма с о поcле ш шолом – также могла появиться в говорах русского языка, но это происходило позднее и было связано уже с другим изменением – переходом /е/ в /о/ перед твердыми согласными.

23 сентября 2024
№ 326869
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, постановку знаков препинания в этих случаях: 1) — Я не хочу идти с тобой. — Что значит(,) ты не хочешь идти со мной! Хотелось бы узнать, ставится ли запятая после "что значит" и почему, к какому правилу это относится? Какими членами предложения являются эти слова? 2) В тот день, когда она находилась дома, — а точно ли находилась? Кто-то проверял? Она может предоставить доказательства? — всё и произошло. Можно ли оформлять вставную конструкцию через тире подобным образом, с несколькими предложениями внутри? Правильно ли расставлены здесь знаки препинания?
ответ

1. Перед нами пример возникающего в диалоге феномена отраженной речи, к которой относится не только цитирование реплики собеседника, но и интеграция фрагментов высказывания собеседника в собственное высказывание. Примеры второго типа — а в данном случае именно такой пример, поскольку в интегрированном высказывании другое лицо (второе), нежели в исходной реплике (первое), — не описаны в справочниках по пунктуации. По своей структуре рассматриваемая реплика представляет собой бессоюзное сложное предложение, первая часть которого содержит глагол с незамещенной синтаксической позицией. В таких предложениях эталонным знаком является двоеточие, например: Я тебе определённо скажу: у тебя есть талант (Ф.). Однако интонационный рисунок высказывания с отраженной речью несколько другой, поэтому рекомендуем поставить между частями тире (оно и в целом допускается правилами как замена двоеточия, см. примечание 2 к параграфу 129 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Добавим, что рассматриваемое предложение вопросительное (представляет собой удивленный или возмущенный вопрос), поэтому нужно поставить соответствующий знак конца предложения — вопросительный знак либо сочетание вопросительного и восклицательного знаков, например:
— Я не хочу идти с тобой.
— Что значит — ты не хочешь идти со мной?!

2. Ряд вопросов, комментирующих содержание высказывания, вполне уместно представить в виде вставной конструкции, но лучше оформить ее в скобках. Поскольку это часть одного предложения, вопросы начинаются со строчной буквы: В тот день, когда она находилась дома (а точно ли находилась? кто-то проверял? она может представить доказательства?), всё и произошло. Обратите внимание, что со словом доказательства лучше использовать глагол представить.

19 октября 2025
№ 318178
Являются ли "шляпка гриба", "нос корабля", "ножка стола" и схожие словосочетания метафорами? Ведь "глаза" мы не считаем каким-либо сравнением, хоть и когда-то давно это слово значило блестящий камень, и все говорили "очи".
ответ

Да, такие сочетания называют мёртвыми метафорами. См.: 

Ричардс, Ай­вор  А. Фило­со­фия ри­то­ри­ки / А. А. Ричардс ; пер. с англ. Р. И Ро­зи­ной // Тео­рия ме­та­фо­ры / вступ. ст., сост. Н. Д. Ар­утю­но­вой ; пер. под ред. Н. Д. Ар­утю­но­вой и М. А. Жу­рин­ской. – М., 1990. – С. 44–67. 

"Разрешите мне теперь привести пример простейшей, всем знакомой метафоры ножка стола. Мы называем эту метафору мертвой, но она очень легко оживает. Чем отличается она от использования слова в прямом или буквальном значении в та­ком, например, выражении, как нога лошади*.
/* В английском языке, в отличие от русского, вместо двух слов ножка и нога есть лишь одно слово leg — Прим. перев./
Очевидное раз­личие состоит в том, что ножка стола обладает лишь несколькими признаками из числа тех, которыми наделена нога лошади. Нож­ки стола не ходят, они только поддерживают его. В подобных случаях мы называем общие признаки основой метафоры. В приведенном примере мы легко находим основу метафоры, но очень часто это оказывается невозможным. Метафора способна прекрасно работать и тогда, когда мы не можем судить о том, как она работает или что лежит в основе переноса.
<…> Вернемся снова к примеру со словом нога. Мы замечаем, что даже здесь границу между буквальным и метафорическим употреблением слова нельзя считать полностью стабильной или постоянной. В каких случаях это слово используется буквально? У лошади есть ноги в буквальном смысле этого слова, так же, как и у паука. Но что сказать о шимпанзе? Сколько у него ног — две или четыре? А морская звезда? Что у нее — руки, ноги или не то и не другое? А если у человека деревянная нога, что имеется в виду — нога в метафорическом или в буквальном смысле? Можно ответить, что здесь сочетаются оба смысла. С одной точки зрения, слово нога используется в буквальном смысле, а с другой —в метафорическом. 
Слово может одновременно вы­ ступать в своем прямом и метафорическом значениях, так же как на основе этого слова может быть одновременно создано несколько метафор или же в одном значении сливаться несколь­ко. Этот тезис представляется нам крайне важным, поскольку очень часто неверные теории возникают из-за убеждения в том, что, если слово функционирует каким-то одним образом, оно не может в то же самое время функционировать по-другому и иметь одновременно разные значения.

24 октября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше