Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218462
Ответьте, пожалуйста, еще на один вопрос ( хотя на предыдущие несколько ответов не получила). Нужна ли запятая перед словом "плюс" в предложении: На счету француза три золотых медали плюс одна серебряная. eim
ответ
Указанная запятая не требуется.
2 апреля 2007
№ 318587
Подскажите, пожалуйста, как писать правильнее: «встать на стражу чего-либо» или «встать на страже»? Малый академический словарь рекомендует кажущийся более логичным первый вариант. Второй, на мой взгляд, несет несколько иной смысловой оттенок.
ответ

Толковые словари русского языка сообщают в статьях о слове стражавстать на стражу чего-либо, но стоять на страже

Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
3 ноября 2024
№ 322621
Требуется ли запятая в предложении «овощи(,) как на даче»? На мой взгляд, тут «как на даче» выступает в роли сказуемого и запятая не нужна, но со мной никак не хотят соглашаться.
ответ

Если предложение приведено полностью, то сравнительный оборот как на даче действительно играет в нем роль сказуемого и не обособляется.

30 марта 2025
№ 323089
Здравствуйте! Нужно ли ставить запятую после "как сама говорила" перед "на газгене"? Или во вставной части это единая конструкция? Работала на газогенераторном тракторе, как сама говорила, «на газгене», до 1949 года.
ответ

Вставную конструкцию нужно заключить в парные тире или в скобки: Работала на газогенераторном тракторе — как сама говорила, «на газгене» — до 1949 годаРаботала на газогенераторном тракторе (как сама говорила, «на газгене») до 1949 года.

8 мая 2025
№ 326020
Добрый день. Можно ли написать так: "Почти 100 контентмейкеров собрались (на что?) на II Форум блогеров"? Мероприятие уже проходит и они принимают участие в нем. Или правильно будет "собрались на форумЕ"?
ответ

Оба предложенных Вами варианта возможны, но, если форум уже идет, более логичным будет второй вариант.

28 сентября 2025
№ 329136
"Холодный поток воздуха обдувал лицо. Я стоял на холме, всматриваясь на расположившуюся снизу деревеньку". Добрый день, подскажите, пожалуйста, можно ли писать "всматриваться на" в этом примере. И насколько правильны другие обороты.
ответ

Глагол всматриваться требует формы управления с предлогом в. Сомнительно, что в деревеньку можно всматриваться (см. примеры употребления этого глагола в словарях). Кроме того, в приведенном контексте лучше употребить наречие внизу, а не снизу, а расположившуюся заменить на расположенную: Я стоял на холме, глядя на расположенную внизу деревеньку.

12 января 2026
№ 317948
В ответе № 317573 вы пишете, что правильно писать "поступать в бакалавриат". При этом у вас на сайте со ссылкой на "Большой универсальный словарь русского языка" в примерах указаны следующие примеры употребления: "Подать документы на б. Поступить на б. Преподавать на бакалавриате.", что вводит в некоторое замешательство, проясните, пожалуйста. Спасибо!
ответ

Сопоставление различающихся сведений о сочетаемости слов обычно служит основой для дальнейших наблюдений. Очевидно, что при этом стоит уделить внимание смысловым особенностям высказываний, стилистическим характеристикам текстов и семантике самого слова бакалавриат, а возможно, и социолингвистическим факторам.

5 октября 2024
№ 329359
Вопрос № 329357 Добрый день. Вы не ответили на вопрос. Точнее указали ссылку на другой вопрос, ответ на который не вполне релевантен. Посмотрите еще раз: "Мы будем смотреть не на перемотке, не на скорости ×2, не частями, не избранными эпизодами, а полностью." Я уже понял, что это правильно, но очень хочется узнать, почему так? Из-за противопоставления?
ответ

Да, в этом предложении есть противопоставление, выраженное союзом а. В первой части такой конструкции содержится отрицание.

21 января 2026
№ 325017
Добрый день! Как правильно сказать в приказе: Контроль за выполнением приказа возлагаю на вас Или за исполнением приказа? В чем разница между "исполнение" и "выполнение"? Спасибо!
ответ

Возможны оба варианта, но в документах чаще используется более официальное в этом значении слово исполнение.

25 августа 2025
№ 277935
Подскажите, пожалуйста, как поступить в такой ситуации: книгу перевели с англ. на русский язык, в книге (в оригинале) много ссылок на книги и другие источники, которых нет на русском языке, только на английском. Нужно ли приводить в переведённой книге этот перечень, если ничего из него читателю всё равно не пригодится (т. к. даже если среди читателей и обнаружится англоговорящий, то не факт, что он найдёт эти источники)? Или же всё же правильнее будет привести этот перечень книг и ресурсов (на англ. языке), на который автор ссылается в своей книге? И если да, то нужно ли переводить этот перечень на русский язык? Большое спасибо!
ответ

Этот вопрос должна решить редакция, которая издает книгу. Переводить на русский язык библиографические описания тех книг, которые по-русски не изданы – бессмысленно. Можно либо привести англоязычную библиографию, либо в предисловии к изданию уведомить читателя о сокращениях в библиографической части русского перевода.

12 сентября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше