№ 201384
Отсутствие поблизости строений было едви ли не(ни) единственным условием покупателя. Как правильно? спасибо
ответ
Правильно: едва ли не единственным.
20 июля 2006
№ 201314
Уважаемая служба, спасибо за Ваши ответы.
Еще один вопрос. При переводе с немецкого die Dichtung(техн.) я использую значение "уплотняющие прокладки". Один раз упомянув "уплотняющие прокладки", в дальнейшем пишу просто Прокладки. Мне было указано, что "прокладки", в свете назойливой рекламы, могут быть не однозначно восприняты. Корректно ли это, или все же искать иной перевод.
Спасибо.
ответ
Можно использовать, например, слово уплотнитель.
19 июля 2006
№ 201151
Скажите, пожалуйста, уважаемые, кк пунктуационно выделять на письме фразу "было время"? "Хотя было время в районном табеле о рангах она занимала первые места"
ответ
Возможно тире: Хотя было время - в районной табели о рангах она занимала первые места.
18 июля 2006
№ 201122
Споры, по которым не было достигнуто соглашение/соглашения.
Спасибо.
ответ
Корректны оба варианта.
17 июля 2006
№ 200915
Здравствуйте!
Корректно ли словосочетание "на следующий год" (на следующий год они поехали отдыхать в Крым; на следующий год все было по-другому)?
ответ
Словосочетание корректно.
13 июля 2006
№ 200845
Добрый день,
Подскажите, может ли у глагола быть окончание -ть?
В пособие по русскому языку было разобрано слово "бывать" по составу, где "бы" -корень, "ва" - суффикс и "ть" - окончание. Правильно ли разобрано слово в этом пособии?
ответ
Существуют две точки зрения. Согласно одной из них, -ть -- формообразующий суффикс, согласно другой -- окончание.
13 июля 2006
№ 200815
Добрый день! "По сравнению с первым, это событие было более эффективно, насыщен(н)о" - как правильно? заранее большое спасибо!
ответ
Корректно с двумя Н: насыщенно.
13 июля 2006
№ 200932
Скажите, пожалуйста, как правильно:
"И не было этому конца и края" или "И не было этому конца-краю"
Спасибо
ответ
Возможны варианты: И не было этому ни конца ни края (краю); И не было этому конца-краю.
12 июля 2006
№ 200737
/Свадьба прошла на " УРА !". Все было очень здорово!/
Нужно ли кавычки «УРА»? Какое окончание: здорово или здорова?
Заранее благодарен.
ответ
Правильно: прошёл на ура; всё было очень здорово.
12 июля 2006
№ 200415
К вопросу 198582. Как же все-таки быть с прописной буквой, например, если "...в д(Д)епартаменте финансов нам ответили..."? Имеется в виду, что официальное название уже было (или не было) упомянуто. Кстати, интересно, от этого употребление прописной или строчной буквы зависит?
Заранее спасибо. Елена.
ответ
так как в данном случае слова департамен финансов не являются официальным названием, рекомендуется писать их со строчной буквы:в департаменте финансов нам ответили. Выбор прописной или строчной буквы не зависит от того, упоминалось ли название раньше.
7 июля 2006