Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 725 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 275011
Здравствуйте, тема уже поднималась, но все же хотел уточнить. Как пишется: "Не нужный в данный момент" или "Ненужный в данный момент". Можно ли считать, что обстоятельство "в данный момент" выполняет роль пояснительных слов и поэтому требует раздельного написания? В ответе на вопрос 272479 справочная служба ограничивает круг раздельного написания лишь случаями, когда есть противопоставление или интонационно подчеркнутое отрицание. Или пояснительные слова тоже как бы усиливают отрицание? Спасибо!
ответ

В данном случае слитное или раздельное написание прилагательного с не не зависит от наличия зависимых слов.

29 апреля 2014
№ 257669
Добрый день, уважаемая ГРАМОТА.РУ. Прочитала ответ на вопрос № 257605 и очень удивилась использованному в нем сочетанию "близлежащая улица". Может быть я не права, но мне режут слух сочетания "близлежащие дома, близлежащие улицы" и т. п., в которых прилагательное имеет смысл "ближайший", "находящийся рядом", "близко расположенный". Кстати, нужно ли в данном случае брать в кавычки прилагательные ближайший, находящийся рядом, близко расположенный? Спасибо за ответ
ответ

Кавычки уместны.

Большой толковый словарь

БЛИЗЛЕЖАЩИЙ, -ая, -ее.
Расположенный вблизи, по соседству. Б-ие районы. Б-ая станция. Б-ая деревня.
9 февраля 2010
№ 309918
Добрый день! Прошу разъяснить, почему во многих ваших ответах: к вопросам 242879, 282810, 283257, 287823 - всегда однозначно подтверждается корректность написания субъекта РФ: Ханты-Мансийский автономный округ - Югра. В то время как орфографический словарь всегда и неизменно по-прежнему дает лишь одно-единственное корректное написание данного субъекта РФ: Ханты-Мансийский автономный округ. В чем тут дело? И почему, если рекомендуемое вами написание является корректным, до сих пор нет тому подтверждения НИ В ОДНОМ академическом словаре?
ответ

Большое спасибо за Ваш вопрос! Академический орфографический ресурс необходимо дополнить. Сначала дополнение будет сделано в словарной базе на официальном сайте ресурса

16 сентября 2022
№ 278886
Здравствуйте! На страницах вашего портала поднималась тема о склонении слов в скобках, где, к сожалению, я не нашел ответ на свой вопрос - как быть со склонением слов, предназначенных для закрепления понятий в рамках тех или иных деловых писем и документов? К примеру, какой из вариантов вы бы сочли правильным: "... с использованием системы денежных переводов «Вестерн Юнион» (далее Системы)" или "... с использованием системы денежных переводов «Вестерн Юнион» (далее Система)"?
ответ

Корректно: далее Система.

24 октября 2014
№ 291203
Здравствуйте, Грамота! Разъясните, пожалуйста. Допустим, есть ООО «Издательский дом “Москва”». Какие варианты правильны и допустимы (и почему)? Я купил книги (И)здательского дома («)Москва(«). И в скобках обязательно заглавная? Обязательны ли кавычки (в скобках)? В (И)здательском доме «Москва» выпускаются хорошие книги. И в скобках обязательно заглавная? Я купил книги издательства «Москва». Можно ли так упрощать? Я купил книги ИД Москва. Можно ли без кавычек? Заранее спасибо за грамотный ответ! П. С. Сколько времени действует присылаемый код?
ответ

В большинстве контекстов будет корректно так: в издательском доме "Москва".

29 ноября 2016
№ 315839
Добрый день! Выделяются ли на письме кавычками англоязычные названия художественных произведений? В некоторых источниках указывается, что сам английский текст - это само по себе выделение, но если названий много, то они начинают сливаться друг с другом (например: компьютерные игры Pajama Sam 2: Thunder and Lightning Aren't so Frightening и Putt-Putt Enters the Race производства Humongous Entertainment). К тому же если в одном предложении есть и русские, и английские названия, выглядит всё весьма неряшливо (озвучивал фильм ).
ответ

Да, названия, написанные латиницей, обычно не заключаются в кавычки. Именно по той причине, что кавычки – выделительный знак, а написание латиницей в русском тексте само по себе является выделительным. Но если в тексте несколько подряд названий, оформленных латиницей, и их границы не видны, то выделительная функция латиницы пропадает. В этом случае кавычки как раз уместны, чтобы показать границы названий.

2 августа 2024
№ 315862
Добрый день! Будьте добры, подскажите, есть ли какие-то единые правила написания названий книг Библии. В частности интересуют книги Пятикнижия (Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие). К примеру, какой из следующих вариантов является корректным: В книге Бытие В Книге Бытие В книге "Бытие" В книге Бытия? и по тому же принципу: В Книге Числа/в Книге Чисел и т.д. И является ли слово "Книга" частью названия? Верно "Книга Бытие" или просто "Бытие"? Заранее сердечно благодарю!
ответ

Названия этих книг Ветхого Завета пишутся с прописной буквы без кавычек: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Что касается использования этих названий со словом книга, то здесь на практике довольно большой разнобой, общеупотребительных правил нет. Как правило, слово Книга в этом случае тоже пишется с прописной, кавычки не используются: в Книге Бытия, в Книге Чисел. 

Правила написания названий других книг Священного Писания и богослужебных книг можно найти в справочнике «Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий».

2 августа 2024
№ 315539
Уважаемая Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, какой знак поставить в данном случае: в исторической книге в подзаголовках автор называет всех владельцев дома в разные годы. Выглядит это примерно так: "Дом графа Cорокина — купцов Тераимовых — приют Погодиных". Имеется в виду, что в разные годы были разные владельцы, а иногда и одновременно несколько. И дом знали в разные времена как купца такого-то или как контору. И называли по-разному. Какой знак здесь уместен? Тире, косая или же запятая?
ответ

В данном случае уместно именно тире.  

24 июля 2024
№ 317583
К вопросу № 315765. Мне кажется, если подразумевать степень эмоциональности высказывания, категоричности его тона, то как минимум в этом случае степени сравнения имеют право на жизнь. Ну то есть "Нет" – это безапелляционнее заявление, а "Нет-нет-нет, ни в коем случае, исключено!" – ещё более безапелляционное. Как вам такой подход? И вот ещё что: в пользу положительного ответа выступает, по-моему, и наличие степеней сравнения у ближайших синонимов: можно же быть более категоричным, высказываться более однозначно и т. д.
ответ

На наш взгляд, нет ни лексико-семантических, ни понятийно-логических оснований для употребления прилагательного безапелляционный в форме сравнительной степени.

30 сентября 2024
№ 326331
Добрый день! Всё-таки в подобных сочетаниях ставим тире или дефис (см. слова для примера*)? Разве не относятся эти определения ко всему слову, пишущемуся через дефис (главным, ведущим является специалист-эксперт, инженер-программист, инструктор-специалист.., а не специалист, инженер, инструктор) и поэтому нужен дефис? К тому же есть должности специалиста-эксперта, инженера-программиста, специалиста-делопроизводителя, а есть они же, только со словом "главный", "ведущий". Разъясните, пожалуйста. * Слова для примера: Главный специалист-эксперт Главный инструктор-специалист Главный инженер-программист Ведущий инструктор-специалист Ведущий специалист-эксперт Главный специалист-делопроизводитель
ответ

Постановка тире или дефиса зависит от смысла сочетания. Если в числе инженеров-программистов есть главный, то пишем главный инженер-программист. Если же главный инженер одновременно является программистом, то пишем главный инженер — программист.

5 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше