№ 279537
Здравствуйте! В "Сказке о мертвой царевне" А.С.Пушкина есть следующие строки: Ждет-пождет с утра до ночи, Смотрит в поле, инда очи Разболелись глядючи С белой зори до ночи Возник вопрос с ударением "глядючи - ночи". В нашей школе преподаватель рекомендует дактиллическую рифму "глЯдючи - дО ночи", мне же кажется, что здесь больше подходит мужская "глядючИ - ночИ". Хотелось бы услышать мнение уважаемого портала. Спасибо!
ответ
В "Словаре языка Пушкина" (М., 2000): глядючИ.
27 ноября 2014
№ 274225
здравствуйте! возник спор по правильности морфемного разбора слова "философия". Я пользуюсь словарем Тихонова, в котором приведен следующий разбор: фил - корень /о - соед.гласн. /соф - корень /и - суфф. /я - оконч. Один мой оппонент утверждает, что разбор будет таким: корень: -философ- суффикс: - и- окончание: -я- Основа: -философи-. Второй оппонент считает, что: корень философ-, окончание -ия, т.к. у существительных нет суффикса -и-. Кто прав? Заранее благодарю!
ответ
Начнем с основы слова философия. Правильнее всего сказать, что основа философиj, ведь буква я обозначает два звука: [ja], из них только второй является окончанием, а первый принадлежит основе. Но упрощенно можно сказать, что основа в этом слове философи- , а окончание – -я.
Что касается корня, то здесь возможны варианты. Можно выделить два корня, как это сделано в словаре Тихонова: мы хорошо знаем о существовании греческих слов phileo 'люблю' и sophia 'мудрость'. Те же греческие корни в словах филология, филофония; теософия, антропософия. Но можно найти аргументы и в пользу выделения корня философ-: в русском языке это слово не было собрано из двух греческих корней, мы получили его в таком виде из немецкого языка, т. е. в русском языке это слово непроизводно.
31 марта 2014
№ 293234
К вопросу 293224. Вопрос, простите, не в том, как оформить диалог или прямую речь. Вопрос в том, как оформить ЦИТАТУ диалога. И возник он потому, что в учебнике литературы 9 кл. (Коровиной В.Я., Журавлёва В.П. и др., 2001г., стр.191) читаем: "Это стало предметом разговора и сближения с Соколовым. " - Дай, думаю, зайду, перекурим вместе. <...> Давай-ка лучше моего крепачка закурим". Так вяжутся узлы повествования..." Здесь ошибка? Перед "дай" нужно тире?
ответ
По нашему мнению, если цитируется только реплика диалога, нет оснований оставлять тире, достаточно кавычек.
Если цитируется диалог вместе с авторскими словами, то тире внутри диалога сохраняются.
21 мая 2017
№ 299508
Добрый вечер, возник небольшой спор: во фразе "проезд на красный" нужно ли заключать "красный" в кавычки? На мой взгляд, по аналогии со скорой помощью (скорую рекомендуется писать без кавычек), кавычки не нужны, так как слово "красный" употребляется в его прямом смысле, кроме того это общепринятое сокращение оборота. В крайнем случае можно заключить в кавычки "на красный" весь оборот... Так ли это? Пожалуйста, не советуйте добавить слово "свет", так как это не решит наш спор :)
ответ
Использовать кавычки нет необходимости.
3 февраля 2019
№ 291660
Добрый день! Возник вопрос по поводу образования прилагательного от Астана, который был опубликован на Грамоте. Вопрос № 264854 Здравствуйте. Вторично задаю вопрос: как правильно будет Астананский или Астанинский митрополит. Спасибо Ответ справочной службы русского языка Верно: астанский (от Астана). Помогите, пожалуйста, разобраться, какая все-таки форма прилагательного будет правильной. Если следовать правилу о том, что суффикс -инск- используется в прилагательных, которые образованы от географический названий (существительных) на -а(-я), -ы(-и), то тогда форма астанский (от Астана) неверная.
ответ
Астанский – устаревшая рекомендация. Название Астана относительно новое, и прилагательные от него образовывались разными способами. Эти колебания нашли отражение в словарях. Согласно словарю Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) от слова Астана образуются прилагательные астанинский и астанийский. Современный академический орфографический словарь фиксирует только вариант астанинский, который, по-видимому, получил более широкое распространение. Прилагательное астанайский закрепилось в церковной сфере. Официальные названия – Астанайская епархия и митрополит Астанайский.
Правило, на которое Вы ссылаетесь, – орфографическое. Оно регулирует только выбор гласной буквы в прилагательных на -нский, образованных от имен собственных.
12 января 2017
№ 275296
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, почему фраза " самое удивительное!" трактуется как вставка в предложении 3-й части Тотального диктанта 2014 года "...и нам снились дивные сны, пока мы спали на жёстких вагонных полках, и сны эти – самое удивительное! – всегда сбывались"? Чем отличается это словосочетание от вводных слов "удивительное дело", также выражающих эмоциональную оценку того, о чем сообщается? (ПАС, § 91, Примечание 1 в) Вопрос возник из-за знаков препинания. Спасибо.
ответ
Эти слова произносятся с восклицательной интонацией, что отличает их от вводных слов. На наш взгляд, можно оформить эти слова и как вводные.
13 мая 2014
№ 229175
Собака бывает кусачей только от жизни собач(Ь)ей…
Волк в овеч(Ь)ей шкуре…
Маугли в волч(Ь)ей стае
Визг поросяч(Ь)ей радости…
Мешок собач(Ь)их и волч(Ь)их костей…
Букет этих вопросов возник после прочтения надписи на этикетке: «Пояс из собачей и овечьей шерсти». Разъясните, пожалуйста, где нужны или не нужны мягкие знаки? И ОЧЕНЬ прошу привести соответствующие правила написания подобных слов (НЕ ТОЛЬКО В ИМЕНИТЕЛЬНОМ падеже), а не просто, как вы это обычно делаете, сказать: правильно – неправильно. Простите. Спасибо!
ответ
Написание мягкого знака при склонении прилагательных на -чий зависит от разряда прилагательного и типа склонения. Мягкий знак появляется при склонении только притяжательных прилагательных, у прочих прилагательных мягкий знак при склонении не пишется: жгучий - жгучего, гремучий - гремучего, шипучий - шипучего, колючий - колючего и т. п. Эти слова изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. А притяжательные прилагательные на -чий изменяются по особому - местоименому - типу склонения, поэтому во всех формах, кроме начальной (мужской род, ед. число, именительный падеж), в них пишется мягкий знак: собачий, собачья, собачье, собачьей, собачьих; волчий, волчья, волчье, волчьих, поросячий, поросячья, поросячье, поросячьих и т. п. Встреченное Вами написание - безусловно, ошибка, правильно было бы: Пояс из собачьей и овечьей шерсти.
Из приведенного правила есть исключение: притяжательное прилагательное отчий изменяется по мягкой разновидности адъективного склонения, т. е. мягкий знак в нем не пишется: у отчего дома.
Отметим, что у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных без j в конце основы: Ты не издохнешь от удара // Казачей сабли (Пушкин); Не для разбойничей потехи // Так рано съехались адехи // На двор Гасуба старика (Пушкин). По нормам современной орфографии следует писать: казачьей, разбойничьей.
12 сентября 2007
№ 233575
Здравствуйте
Я преподаю русский язык иностранцам. И у меня возник вот какой вопрос.
По правилам, после чисел 2,3,4 прилагательное ставится в родительный падеж множественного числа, а существительное - в родительный падеж единственного числа
Примеры:
1.В нашем городе две текстильных фабрики(я бы сказала текстильные). Как правильно? И почему?
2.Он купил двадцать две молочных коровы (молочные). Как правильно? И почему?
3.Охотник убил трех больших медведя (медведей). Как правильно? И почему?
Спасибо заранее.
ответ
29 ноября 2007
№ 253761
Здравствуйте, спасибо за быстрое разрешение проблемы с "Фотошопом". Еще возник вопрос о написании оборотов такого типа: Что такое "компонент", какими функциями он обладает и как им управлять?(кстати, я же правильно расставила запятые?) Слово "компонент" вроде бы употребляется в привычном значении, по всем правилам не нуждается в кавычках, но его почему-то так и хочется выделить. Вообще как правильно писать предложения со словами "что такое"?
ответ
Запятые расставлены правильно. Выделение кавычками не требуется; если необходимо подчеркнуть, что слово компонент употреблено в специальном терминологическом значении, то можно использовать шрифтовое выделение (курсив, разрядку).
29 июня 2009
№ 213986
"Джаз-бАнд" словарь рекомендует писать через "а", слово "биг-бЕнд" — через "Е". Следует ли из этого вывод, что в похожих образованиях (типа "бойз-банд" и др.) тоже должна быть буква "а" либо "е" и написание "бойз-бЭнд", "джаз-бЭнд" — это грамматическая ошибка? Вопрос принципиальный, так как у меня возник спор с корректором и редактором журнала и они настаивают на букве "Э" (правда, их аргументация проста: «Все читатели журнала пишут и говорят "Э", поэтому "а" они будут воспринимать как ошибку»).
ответ
Предлагаемое Вами написание не является правильным. Подробнее читайте в ответе №
189036 .
22 января 2007