№ 282630
Здравствуйте, у меня 2 вопроса: 1. есть ли слово "пья" ("напиваясь")? А если нет, то что вместо него? 2. в вашем словаре указано слово "пье", но я так и не понял, что это такое. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%FC%E5&all=x Google ломается на этом слове, думая, что это "GMT". Других идей, как разузнать значение слова "пье", у меня нет, поэтому спрашиваю у вас. Заранее спасибо за ваш ответ. И также огромное спасибо за предыдущие ответы!
ответ
1. Деепричастие пья не является нормативным и употребляется крайне редко. См., например: Даже едя и пья, не преследуют вкуса ― лишь бы нажраться (И. А. Бунин. Дневники). Всё это делал Шухов и хлеб начал помалу отламывать от двухсотграммовки, сам же слушал обневолю, как внизу под ним, чай пья, разговорились кавторанг с Цезарем (А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича). Деепричастие можно заменить придаточным обстоятельственным предложением: когда мы пили... когда пьют...
2. Пье – несклоняемое существительное, образованное от исп. слова pie 'фут'. Обозначает единицу длины в ряде стран Лат. Америки, в Испании, Бельгии; колеблется в пределах 27,83 – 32,48 см. (См.: Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 2000.)
2 июня 2015
№ 203005
Со своей коллегой, учителем русского языка, спорим по поводу написания слова "пайдейя". Она настаивает на написании "пайдея", апеллируя к правилу орфографии, я придерживаюсь позиции "пайдейя", т.к. это слово греческого происхождения, при разбиении на словообразовательные элементы: pais (paid) и ei(eu)потеря буквы "й" приводит к утере изначального смысла. Как же все-таки правильно, а может оба варианта имеют право на жизнь? Такая же ситуация со словом "аллилуйя".
С уважением и любовью к русскому языку
Фролова Нина Григорьевна.
ответ
Вы правы. Правильное написание: пайдейя, аллилуйя.
11 августа 2006
№ 321309
Вышла из печати очень полезная для всех говорящих по-русски книга Э. Головиной и М. Жидковой "Русское словесное ударение: мониторинг (2003-2023)", 152 с. Собранный специалистами уникальный фактический материал из практики современных центральных и региональных СМИ тщательно и достоверно документирован. В заключительных разделах представлены акцентологические "вольности" в стихотворных и песенных текстах. Жанр трудоёмкий и новый для отечественной ортологии. Издание авторское, тираж по-современному мал, энтузиастам не рекомендуется медлить с заказом (тел. в Кирове 67-65-01, golovina.kirov@mail.ru).
ответ
23 января 2025
№ 279233
Злравствуйте, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые и другие знаки препинания в следующем предложении: Однако как показывает наш опыт, неважно, примите ли вы вызов сейчас или предпочтёте не думать об этом, − рано или поздно он вновь заявит о себе. Заранее спасибо!
ответ
Верно: Однако, как показывает наш опыт, неважно, примете ли вы вызов сейчас или предпочтете не думать об этом, — рано или поздно он вновь заявит о себе.
Вместо тире может стоять двоеточие.
9 ноября 2014
№ 282134
Добрый день, истинные помощники! На странице http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E3%F0%E8%E3%EE%F0%E8%E0%ED%F1%EA%E8%E9&all=x сочетание "григорианский календарь" написано слитно. Должна же быть и от нас какая-то польза!
ответ
27 апреля 2015
№ 250360
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли заключать в кавычки название в словосочетании теплоход New Breeze? В правилах русского языка есть пункт, что в кавычки не заключаются: автомобили Toyota Yaris, Peugeot 306, Daewoo Matiz, Škoda Fabia, Lada Priora. Будет ли оно действовать в этом случае?
ответ
Да, названия, написанные латиницей, в русских текстах, как правило, пишутся без кавычек. В приведенном Вами примере корректно написание без кавычек: теплоход New Breeze.
14 января 2009
№ 254243
Здравствуйте! В "Словаре улиц Москвы" даны две нормы ударения в слове "Квесисская". http://www.gramota.ru/spravka/moscow/?page=6&alpha=%CA В латышской фамилии Квесис, давшей имя этой улице, ударение падает на первый слог. Как всё-таки правильно? Спасибо.
ответ
Правильное ударение: Квесисская.
10 июля 2009
№ 207279
К сожалению, задаю один и тот же ворос в третий раз, дважды ответа не дождался.
Название французской книги (в переводе) - "Призвание женщины или священство сердца". В связи с переизданием очень важен вопрос, нужна ли запятая перед "или". В первом издании ее не было, но мне кажется, что она необходима, поскольку "священство сердца" - не альтернатива призванию, а раскрытие смысла этого призвания (по мнению автора).
Буду благодарен за уведомление об ответе по e-mail - pcheltsov@mail.ru.
Петр Чельцов-Бебутов
ответ
Правильно: Призвание женщины, или Священство сердца. Если наименование художественного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, то перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы.
12 октября 2006
№ 277443
1)Нужны ли пробелы между цифрами и знаками в математических уравнениях? 2+2=4 или 2 + 2 = 4 Если математические предложения подаются в тексте, надо ли после них ставить точки Делим полученное число на 12 и получаем данные за год: 81:12=6,75≈7.
ответ
"Знаки математических действий и соотношений отбивают от смежных символов и чисел на 2 пункта, а знаки положительности или отрицательности значения величины набирают слитно с последующим числом". См.: А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова, Справочник издателя и автора. М., 2003. П. 6.4.4.
Если формула набирается "в подбор", то точка в конце предложения нужна. Если формула вынесена в отдельную строку, корректно без точки.
4 сентября 2014
№ 270727
http://wikireality.ru/w/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D1%80_%D0%92%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BC&oldid=309435 — нужно ли выделять выделенное слово «Кайзер Вильгельм» кавычками?
ответ
Кавычки не нужны. Прозвища и псевдонимы пишутся без кавычек (в том числе и сетевые псевдонимы).
2 сентября 2013