№ 238121
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: Разве можно желать себе другой Родины? или Разве можно желать себе другую Родину?
ответ
13 марта 2008
№ 320236
Здравствуйте! Нужны ли уточняющие знаки препинания в следующем предложении? "Возьми себе какую-нибудь книгу на интересующую тему. Там (,) в шкафу (,) их предостаточно."
ответ
Пунктуация в предложении зависит от того, что именно подразумевается в контексте под местоименным наречием там. Если там означает просто «не в этом месте», выделять запятыми обстоятельство в шкафу нет необходимости. Если там означает «в том месте, о котором шла речь», обстоятельство в шкафу нужно обособить как уточняющее.
15 декабря 2024
№ 296547
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложиении: Несущий на себе бремя родительства (,) должен быть образцом спокойствия.
ответ
4 марта 2018
№ 318913
Насколько корректно выражение "настроить под себя" (также подобрать под себя, адаптировать под себя) и не является ли более предпочтительными формулировка "настроить для себя" или "настроить под свои нужды"? Если да, оно допустимо только в разговорной речи или же стилистически нейтрально? Пример: Каждый пользователь имеет возможность настроить/адаптировать интерфейс программы под себя.
ответ
Выражение настроить под себя широко используется, особенно в разговорной речи. Технические контексты — весьма распространенное «поле» применения этого оборота, отличающегося по своему значению от предложенных вариантов. Строго говоря, вопрос заключается не в общей стилистической оценке выражений настроить под себя, подобрать под себя, адаптировать под себя, а в том, уместны они или нет в конкретном высказывании (тексте). Как представляется, обсуждаемому высказыванию не свойственны приметы разговорности, а следовательно, сочетание под себя лучше заменить стилистически нейтральным.
11 ноября 2024
№ 239749
Нужна ли запятая в предложении "Невозможно познать Бога как он есть сам в себе".
ответ
22 апреля 2008
№ 325740
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в данном случае "от того" слитно или раздельно?: "Становилось не по себе от того, как быстро кончились и лето, и осень и как мало в них было тепла".
ответ
В этом случае корректно раздельное написание.
18 сентября 2025
№ 221372
Условия сами по себе, без воздействия причины, не могут вызывать следствия, т. е. не обладают производительной силой.
Верны ли знаки препинания? Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
16 мая 2007
№ 226079
Добрый день!
Некоторое время назад я уже обращалась в "Справочное бюро", однако почему-то ответа не получила. Позволю себе повторить свой вопрос еще раз.
Склоняется ли первая часть в фамилиях Туган-Барановский и Бём-Баверк?
Спасибо.
С уважением, Е.А. Рязанцева
ответ
В этих фамилиях первая часть не склоняется.
26 июля 2007
№ 200100
К вопросу № 199979.
1.Граждане заключили с застройщиками договоры как предусмотренные, так и не предусмотренные законом. Ответ справочной службы русского языка:
1. Пунктуация верна.
А если без "как... так и"? Заключили договоры, предусмотренные законом. Запятая нужна, отделяется причастный оборот. Так и в исходном варианте.
ответ
Не обособляются распространённые определения, стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении, например: Все они оказались учениками хорошо подготовленными.
4 июля 2006
№ 306730
Подскажите, как здесь нужно писать (от)того — слитно или раздельно? Мне не по себе (от)того, что ты будешь возвращаться домой одна так поздно.
ответ
Здесь оттого пишется слитно: Мне не по себе оттого, что ты будешь возвращаться домой одна так поздно.
10 октября 2020