Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 473 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 273387
Что за слово такое "безмездно"?
ответ

Безмездно (от слова мзда, "плата") - то же, что безвозмездно (бесплатно).

19 февраля 2014
№ 281549
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, возможно ли употребление словосочетания стенная газета (вместо стенгазета)?
ответ

Да, конечно. Стенгазета – сложносокращенное слово от стенная газета (как зарплата – от заработная плата).

20 марта 2015
№ 247507
Подскажите, пожалуйста, "не" пишется слитно или отдельно: "в случае не взимания оплаты"
ответ

Нужно писать слитно. Но лучше перестроить фразу например: в случае, если плата не взимается.

21 октября 2008
№ 207011
Здравствуйте! скажите, пожалуйста, корректно ли это, если в меню в кафе пишут "бой бокалов", "бой тарелок", подразумевая плату за разбитую посуду.и как можно классифицировать данную ошибку? логическая?
ответ
Ошибки нет. Другое дело, что можно написать понятнее, например: штраф (плата) за разбитую посуду.
7 октября 2006
№ 281768
Добрый день. Нужна ли запятая между "за газ ? за февраль'' Спасибо.
ответ

Запятая не нужна, если это контекст плата за газ за февраль, а не перечисление тостов: за газ, за февраль... :)

1 апреля 2015
№ 329647
Здравствуйте, словари рекомендуют в слове платник звук [т] смягчать, но разве так вообще кто-то говорит? Ни разу не слышал нигде.
ответ

В слове пла́[т’]ник действительно в норме произносится мягкий [т’] без цокающего призвука. Сравните произнесение слов плата (с твердым [т]) и платник (с мягким), Вы сможете услышать разницу.

4 февраля 2026
№ 286835
Здравствуйте, еще раз об ударениях в некоторых названиях городов. Как все-таки правильно: МАлага или МалАга, и почему говорят БАзель, а не БазЕль, если есть МарсЕль, но не МАрсель? Спасибо, с уважением Ибадуллаев Тимур
ответ

Правильно: Малага. См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М., 2010 (электронная версия – на нашем портале).

Ударение в названиях Базель и Марсель сравнивать некорректно, т. к. эти названия пришли из разных языков: Базель – из немецкого, Марсель – из французского (в котором ударение всегда на последнем слоге). Кроме того, ударение в иноязычных географических названиях в одних случаях соответствует ударению в языке-источнике, а в других побеждает традиционный для русского языка вариант, отличающийся от оригинала (Вашингтон, а не Уошингтон). Поэтому во всех спорных случаях надо обращаться к словарю.

15 февраля 2016
№ 290473
Добрый день, уважаемые коллеги. Вопрос в следующем. Если в диалоге одна из реплик дана в стихотворной форме, какие знаки препинания нужно поставить? Как и в обычном диалоге? Или тире перед репликами в стихотворной форме не нужны? (Хотя в таком случае это довольно странно, ведь это тоже реплика.) Пример такой. А Пётр опять спрашивает: — Да куда везти-то? А гномы в ответ: — На поля, в леса, к ручьям, Ближе к солнечным лучам! Почесал Пётр в затылке. — А велика ли будет плата? — Может, головка мака сухого, А может, и просто доброе слово... — отвечают гномы.
ответ

Предлагаем такой вариант.

А Пётр опять спрашивает:

— Да куда везти-то?

А гномы в ответ:

— На поля, в леса, к ручьям, ближе к солнечным лучам!

Почесал Пётр в затылке.

— А велика ли будет плата?

— Может, головка мака сухого, а может, и просто доброе слово... — отвечают гномы.

30 сентября 2016
№ 309685
Доброе время суток. Подскажите пожалуйста, официальный перевод Qizirik tumani . Переводчики перевели как «Кызырыкский район», а мой работодатель утверждает что правильно «Кизирикский район». В связи с чем, мне отказывают в приёме на работу. На какой официальный источник я могу ссылаться? Спасибо за внимание.
ответ

Приведенное Вами название не фиксируется лингвистическими словарями, отсутствует оно и в «Большой российской энциклопедии». Из официальных документальных источников удалось обнаружить лишь Постановление Президиума Верховного Совета Республики Узбекистан от 22 октября 1992 года № 699-XII «О переименовании некоторых районов и городских поселков в Сырдарьинской и Сурхандарьинской областях» и Постановление Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 3 ноября 2010 года № 181-II «Об упразднении Бандихонского района с присоединением его территории к Кизирикскому району Сурхандарьинской области», где название района приводится в форме Кизирикский. Возможно, это написание не вполне соответствует правилам передачи узбекских географических названий (правила можно посмотреть здесь). В практике письма употребляются оба варианта (см., например, данные новостных ресурсов).

16 июня 2022
№ 235979
как правильно: двуяйцОвые и однояйцОвые близнецы" или "двуяйцЕвые и однояйцЕвые близнецы"? куда будет падать ударение?
ответ
Ударение падает на окончание: двуяйцевЫе близнецы, однояйцевЫе близнецы, разнояйцевЫе близнецы.
30 января 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше