№ 210686
К вопросу 210658. Или у меня не все в порядке с русским языком, или я чего-то не понимаю. Ну не получается у меня просклонять французское женское имя Одиль! Может, вы поможете мне?
ответ
Корректно: Одиль, Одили, Одили, Одиль, Одилью, об Одили.
24 ноября 2006
№ 210677
"Об этом не было сказано ни слова, вряд ли эта тема для саммита, тем более для такого субстантивного."
Какое значение в данном предложении у слова "субстантивный"?
Спасибо.
ответ
Возможно, имеется в виду указанное в некоторых словарях значение 'обладающий самостоятельным, независимым существованием'.
24 ноября 2006
№ 210672
Ответьте пожалуйста какое слово является правильным обозначением множественного числа договоров, "договоры" или "договора"? и где об этом сказано? Спасибо.
ответ
Об этом сказано в орфографических словарях. Правильно: договоры, вариант договора допустим в разговорной речи.
24 ноября 2006
№ 210602
затрудняюсь с правописанием слов иноязычного происхождения в русской транскрипции. Помогите, пожалуйста! Да и словари выдают противоречивую информацию
- капуччино (капПуЧчино, каПуЧино);
- лате (латте, латэ, латТэ - речь идет об одной из разновидностей кофейного напитка);
- велнесс-процедуры (велЛнесс; велнес).
Спасибо.
ответ
Корректно: капучино, предпочтительно: латте, велнес.
24 ноября 2006
№ 210555
Здравствуйте,
я не перестаю задавать себе вопрос, почему все вокруг употреляют фразу: "История не знает сослагательного наклонения"? Почему "сослагательного"? Судя по смыслу, который вкладывается во фразу, речь идет об условном наклонении: "Если бы..., то...". Или я не права?
ответ
Сослагательное (условное) наклонение - глагольная категория, выражающая возможность, желательность, условность действия.
23 ноября 2006
№ 210523
Здравствуйте! подскажите ,пожалуйста, нужны ли запятые в след. случаях: "Я не знаю как это сказать" и "Я не знаю что об этом думать". Огромное Вам спасибо.
ответ
Правильно: Я не знаю, как это сказать. Я не знаю, что об этом думать.
23 ноября 2006
№ 210431
Добрый день! Сформулировался вопрос. Согласно каким правилам пишется "застрелившИм", но "застрелившЕму", "ставшЕй", но "ставшИм" и т.п.? Интуитивно я пишу все это верно, но хотелось бы найти правила об этом, а в вашей подборке я, к сожалению, интересующего меня момента не нашла. Если не сложно, дайте, пожалуйста, хотя бы ссылку на конкретные правила, регламентирующие правописание окончаний в деепричастиях. Спасибо огромное! Надеюсь на оперативный ответ:)
ответ
Причастия (а формы затрелившим, застрелившему, ставшей, ставшим -- причастия) в разных падежах имеют те же окончания, что и прилагательные. Об окончаниях прилагательных читайте в учебнике Е. И. Литневской.
22 ноября 2006
№ 210397
И еще раз об инициалах. Мы все также продолжаем спорить, где именно их ставить, до фамилии или после. Вы уже отвечали, что "до", но у Вас в "письмовике" есть правила, которые мы не понимаем. Например, №3.15 "При адресовании документа должностному лицу инициалы указывают перед фамилией. При адресовании документа физическому лицу указывают фамилию, затем инициалы". А что, должностное лицо не физическое? А физические лица, которым пишутся письма официально, "по правилам" могут быть не должностными?
ответ
Исходя из толкования понятий должностное лицо и физическое лицо можно сделать следующий вывод: если при адресовании документа указывается должность лица, то по определению - это должностное лицо, без указания должности лицо остается физическим.
21 ноября 2006
№ 210425
К вопросу об использовании символов в тексте. Корректно ли использование так называемых "смайликов" ( :) и пр.) в текстах? А конкретно, в текстах журнальных и газетных статей?
ответ
Считаем некорректным. Смайлик - значок для выражения эмоций в процессе письменного общения в Интернете.
21 ноября 2006