№ 237123
Склоняется ли фамилия Олейник. если речь идет о мужчине?
ответ
Да, мужская фамилия Олейник склоняется: Олейника, Олейнику и т. д.
21 февраля 2008
№ 247765
Склоняется или нет фамилия Рерих. Речь идёт о Николае.
ответ
Мужская фамилия Рерих склоняется, женская – нет. Правильно: Николая Рериха, Николаю Рериху и т. д.
27 октября 2008
№ 256443
Здравствуйте. Как правильно: "печь, пекчи или выпекать"
ответ
Литературные варианты: печь, выпекать.
11 ноября 2009
№ 318920
Скажите, как правильно: застегать или застёгивать (речь об одежде)
ответ
Правильный вариант: застёгивать.
12 ноября 2024
№ 235300
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять название проекта строительства жилья "Константиново"?
Интересуют два случая:
1. Когда мы под словом "Константиново" подразумеваем ПРОЕКТ, но при этом слово "проект" не пишем. (В этом случае по решению консультантов нашей компании название мы пишем в кавычках) Например: Подробнее о "Константинове" рассказал...
2. Подразумеваем населенный пункт (скорее всего, это будет город, однако пока такой статус не получен). В этом случае мы кавычки не используем.
Например: Я буду жить в Константинове
Какие окончания при изменении по падежам должны быть в том и другом случае?
Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта: в Константинове и в Константиново. Подробно см. здесь.
18 января 2008
№ 320145
Здравствуйте. Парочка вопросов о передаче английских собственных имён. 1. Фамилии типа Майлз, Стайлз пишутся ведь с З на конце, а не с С? Например, в русскоязычном фан-клубе британского певца упорно пишут его фамилию как Стайлс — стоит ли их убеждать в неправоте? 2. С начальной H (эйч) дело точно обстоит неоднозначней. Harry — Гарри, но Harris — Харрис (Камала, например). Harrison — и Гаррисон (персонаж Воннегута, город в Арканзасе и т.д.), и Харрисон (голливудский актер, гитарист The Beatles и т.д.). Hamilton — это и Гамильтон, и Хамильтон, и Хэмилтон (автогонщик). Здесь чёткой рекомендации нет, отсюда и разнобой?
ответ
Согласно рекомендациям справочника "Иностранные имена и названия в русском тексте" Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина английское s, произносимое как z, транскрибируется при помощи с, например: Galashiels — Галашилс.
Транскрипция английского h, образуемого посредством выдоха и отсутствующего в руском языке, представляет известные трудности. В настоящее время h чаще передают через русское х. Однако с XVIII века, если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В ряде английских имен и названий такая традиционная передача сохранилась и до нашего времени, например: Гамильтон, Говард, Гайд-Парк.
12 декабря 2024
№ 288869
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Помогите, пожалуйста, разрешить некоторые сомнительные случаи словоупотребления (речь о повести для детей). 1. Герой повести, Белый Ворон, отправляется в Древний Рим (1 век); вскоре он возвращается в Петербург (наши дни). Цитата: "Дедушка привёз(?) бабушке ещё один подарок..." В словаре: "Привезти -- везя, доставить; приехав, иметь при себе". Но Ворон ЛЕТАЛ в Древний Рим! Вывод: в данном контексте нельзя использовать слово "привёз"? 2. Цитата: "Василиса открывала тюбики с помадой и..." Можно сказать "тюбики с помадой"? В словаре: "Тюбик -- металлическая, пластмассовая трубочка для полужидких веществ, содержимое которой извлекается выдавливанием". Спасибо! С уважением, автор Яна и редактор Екатерина
ответ
1. Употребление слова привезти не ошибочно.
2. Действительно, словарному значению слова тюбик емкость для помады не вполне соответствует, однако в современном языке общеупотребительного слова, называющего этот предмет, не существует. Сочетание тюбик помады довольно распространено. Например, оно встречается в текстах некоторых писателей XX-ХХI вв.: Среди пуговиц, ниток и ржавых наперстков отыскала тюбик губной помады (В. Астафьев. Пастух и пастушка. Современная пастораль); ...вынимает оттуда зеркальце и тюбик помады, подкрашивает губы (Э. Лимонов. Молодой негодяй); А в следующий раз я просто решила, что будет справедливо, если красивых тюбиков с губной помадой у нас с учительницей станет поровну (Д. Рубина. Дом за зеленой калиткой).У И. Ильфа и Е. Петрова, а также у Д. Рубиной встречается сочетание патрон помады, но оно не кажется стилистически нейтральным.
8 июня 2016
№ 274377
Здравствуйте! В нашем городе Новосибирске теперь новый мэр по фамилии Локоть (мужчина). Но мы до сих пор не можем понять, как правильно склонять эту фамилию. Большинство пишет и говорит "у Локтя", но многие - используют вариант "у ЛокОтя". А в народе некоторые вообще ставят при этом ударение на последний слог: "у ЛоктЯ". Так как же все-таки правильно произносить фамилию Локоть, например, в родительном падеже? Спасибо!
ответ
Мужскую фамилию Локоть можно склонять двояким образом: с выпадением гласного (Локтя, Локтю) и без выпадения гласного (Локотя, Локотю). Вообще говоря, фамилии всегда лучше склонять без выпадения гласного, т. к. они выполняют в том числе и юридическую функцию. Но окончательный выбор в таких случаях – за носителем фамилии.
8 апреля 2014
№ 271929
Уважаемая gramota.ru! Помогите, пожалуйста, разрешить противоречия. В нашем городе в парке Победы есть м(М)онумент в(В)оинской с(Славы) с Вечным огнем. В редакции всегда сомнения и споры по поводу написания этого памятника. Если следовать Правилам 2006 года (в названии памятников с заглавной буквы пишется первое слово) и вашим рекомендациям (Вопрос № 269835, Вопрос № 245195), то Монумент воинской славы. Так ли это? Коллега утверждает, что написание должно быть Монумент воинской Славы.
ответ
Как собственное название - Монумент воинской славы.
19 ноября 2013
№ 259800
Нужно ли писать в словосочетании "администрация Екатеринбурга" (и любого другого города) слово "администрация" с большой буквы, как это делает сама администрация? Как правильно: "Свердловская Областная Дума" или "Свердловская областная Дума"? Или оба слова - и областная, и дума - с маленькой буквы? Тот же вопрос и о городской думе. Правильно ли "Екатеринбургская городская Дума" или все-таки дума с маленькой? Спасибо!
ответ
Орфографически верно: администрация Екатеринбурга, Свердловская областная дума, Екатеринбургская городская дума.
31 марта 2010