№ 237719
Как по-русски пишется столица Эстонии "Таллин" или "Таллинн"? Всегда считал, что первый вариант написания этого города по-русски правильный. Что изменилось и КТО изменил такое написание (если это произошло)? Кто-то вправе изменять правила написания на русском языке? Тоже, касательно КЫРГЫЗСТАНА. Какая чушь! Всегда была Киргизия! А Алмаата?
ответ
Согласно словарям и справочникам правильно: Таллин, Киргизия, Алма-Ата.
4 марта 2008
№ 293307
Здравствуйте! Очень надеюсь (в третий раз) всё же получить ответ на свой вопрос... В тексте краеведческого издания регулярно употребляются сочетания "костромской край" или "костромская земля" при описании территории, жизни и быта людей, происходящих событий и т.п. Редактор предлагает по всему тексту писать "костромской/костромская" с маленькой буквы. Это правильно? Спасибо.
ответ
Сочетания Костромской край и Костромская земля следует писать с большой буквы. Подробнее см. в вопросе 286574.
26 мая 2017
№ 231375
Здравствуйте! В очередной раз прошу о помощи) Подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания в следующих предложениях: "Впереди была стая(,) и, если судить по звукам, немалая"; "Он успел спрятаться куда-нибудь(,) в относительно безопасное место"; "И она не врала. То есть врала(,) конечно, но, с ее точки зрения, говорила чистую правду". Спасибо!!!
ответ
Все указанные запятые нужны. Однако второе предложение не вполне корректно, его луше перестроить.
18 октября 2007
№ 252156
Здравствуйте!скажите пожалуйста и объясните по какому правилу это определить. Большинство выпускников(желают, желает)работать по своей специальности.Группа парламентариев (проголосовала,проголосовали)против принятия законопроекта.Ряд машин(стояли, стоял)у переправы.На моем попечении (была, были )бабушка и мой брат.На картине (нарисовано,нарисованы,нарисован)лес и озеро.Молодежь (собралась ,собрались) на вечеринку.БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО!
ответ
4 марта 2009
№ 249421
Пишу Вам уже в третий раз. Пожалуйста, проверьте расстановку знаков препинания в предложении: После проведения магистрали все эти "медвежьи углы", даже Чудовка - так назывался самый крупный из них - была до этого глухим захолустьем, оказались связанными с районным центром. Может быть, вместо тире нужно поставить скобки. Помогите!!
ответ
Нужно поправить синтаксис, сделать фразу чуть понятнее, после чего можно будет говорить о пунктуации.
9 декабря 2008
№ 220136
Добрый день, большое спасибо за ответ на вопрос 220062 о букве Ё в фамилиях. Если можно, ответьте, пожалуйста, какие правила сейчас действуют в этом случае - 1956 года или новые - те, что должна была разработать межведомственная комиссия Минобразования и науки? Если новые, то когда они утверждены и кем? Большое спасибо.
ответ
Сейчас действуют правила 1956 года.
26 апреля 2007
№ 208119
Как вы считаете - буква Ё окончательно покидает русский язык (визуально)? Печально, если так. Вот, например,французы не отказываются от своих черточек и галочек над буквами - почему же мы упрощаем свой язык до сих пор (изначально, насколько я знаю, была экономия краски в типографиях за счет этих несчастных точек)?
ответ
Буква Ё всегда занимала особое место в русском алфавите, она с самого начала воспринималась как факультативная, необязательная. Об этом красноречиво говорит следующий факт: однажды была сделана попытка закрепить обязательность употребления буквы Ё, причем сделана она была Сталиным в 1942 году. Это случилось после того, как Сталину принесли на подпись постановление, где рядом стояли две фамилии военачальников: Огнёв (написанная без буквы Ё) и Огнев. Понять, кто где, было невозможно, поэтому вождь усомнился в полноте орфографических правил, и скоро все советские газеты начали выходить с буквой Ё, были напечатаны орфографические словари с буквой Ё. И даже несмотря на это, уже через несколько лет, еще при жизни Сталина, букву Ё снова перестали печатать. Факультативность буквы Ё была закреплена официально в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года, которые действуют до сих пор.
25 октября 2006
№ 318436
«Инструкция была написана не иначе как на сатанинском, — переводчик наотрез отказался воспринимать хоть одну каракулю оттуда, — поэтому пришлось убить добрую половину часа на то, чтобы разобраться в сборке самому»
Требуются запятые до и внутри приложения? Если исключить приложение, то она нужна перед словом "поэтому", верно? Но что делать, если препятствует приложение?
ответ
Предложение переводчик наотрез отказался воспринимать хоть одну каракулю оттуда представляет собой вставку (вставное предложение). Поскольку в части, предшествующей вставке, нет оборотов, которые необходимо закрыть (обособленных определений, придаточных и т. д.), ставить запятую перед первым тире не требуется, достаточно лишь запятой перед вторым тире: Инструкция была написана не иначе как на сатанинском — переводчик наотрез отказался воспринимать хоть одну каракулю оттуда, — поэтому пришлось убить добрую половину часа на то, чтобы разобраться в сборке самому.
30 октября 2024
№ 285334
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли писать "прижав руку к сердцу"? Возник спор по этому вопросу, оппонент утверждает, что нельзя, так как сердце находится внутри грудной клетки. Заранее спасибо за ответ. С уважением.
ответ
Сочетание прижав руку к сердцу корректно, т. к. слово сердце означает не только 'центральный орган кровообращения', но и 'место на левой стороне груди, где находится этот орган'. Прижав руку к сердцу = прижав руку к той стороне груди, где находится сердце. Это сочетание употребляется и в художественной литературе, у писателей-классиков, например: Сделав страдальческое лицо и прижав руку к сердцу, он опять начал объяснять Щукиной, но голос его оборвался… А. Чехов, Беззащитное существо. «Я не знаю… у меня что-то грудь болит…» – сказал он, прижав руку к сердцу. И. Гончаров, Обыкновенная история. ...Сам Аполлон Аполлонович, недоуменно моргая и прижав руку к сердцу, дабы умерить одышку, побежал вдогонку за ускользавшей в тумане спиной господинчика... А. Белый, Петербург.
20 ноября 2015
№ 310666
Добрый день! Некоторое время назад я задала вам вопрос, на который очень нужно получить ответ. Как правильно продолжить предложение после перечня, оформленного буллитами (в столбик)? Например: Постановка объектов на учет по адресам: - район Мещанский, проезд Театральный, дом 5, строение 1; - район Мещанский, проезд Театральный, дом 9, строение 7; - район Тропарево-Никулино, проспект Мичуринский «Олимп.дер.», дом 3, была осуществлена с 05.11.2018 и с 14.11.2018 соответственно на основании актов от 15.01.2020 № ____ и от 05.02.2020 № _____. *была осуществлена с 05.11.2018 и с 14.11.2018 соответственно......* - это продолжение предложения, относящееся ко всему перечню
ответ
Такое предложение нельзя оформить с рубрикацией. Если важно акцентировать внимание на адресах, можно их пронумеровать:
Постановка объектов на учет по адресам 1) район Мещанский, проезд Театральный, дом 5, строение 1; 2) район Мещанский, проезд Театральный, дом 9, строение 7; 3) район Тропарево-Никулино, проспект Мичуринский «Олимп. дер.», дом 3, была осуществлена с 05.11.2018 и с 14.11.2018 на основании актов от 15.01.2020 № и от 05.02.2020 № .
Если позволяет контекст, можно перестроить предложение, поместив ряд однородных членов в конец, например так:
С 05.11.2018 и с 14.11.2018 соответственно на основании актов от 15.01.2020 № и от 05.02.2020 № была осуществлена постановка на учет объектов по адресам:
- район Мещанский, проезд Театральный, дом 5, строение 1;
- район Мещанский, проезд Театральный, дом 9, строение 7;
- район Тропарево-Никулино, проспект Мичуринский «Олимп.дер.», дом 3.
Обратите внимание, что запись проспект Мичуринский «Олимп.дер.» некорректна. В Москве есть Мичуринский проспект и улица Мичуринский Проспект, Олимпийская Деревня, см. классификатор улиц Москвы.
11 июля 2023