№ 308753
Добрый день! Правильно ли говорить " актуально и по сей день "? Ведь само слово " актуально " означает востребованность сегодня,сейчас.
ответ
Вы правы, значения прилагательного актуальный и образованного от него наречия актуально включают в себя компонент 'для настоящего времени'. Оборот актуальный (актуально) и по сей день может показаться избыточным, однако он закрепился в речи. Он вполне уместен, когда нужно подчеркнуть, что явление, о котором идет речь, остается актуальным в течение какого-то времени и сохраняет свою актуальность в настоящем. Приведем пример из мемуаров Д. С. Лихачева: Эти взгляды Мейера служили предметом споров в Кримкабе, и я очень жалею, что не записал их точно и подробно: многое в них остается актуальным и по сей день.
28 октября 2021
№ 257627
Здравствуйте! Я сейчас занимаюсь воспитанием детей, в разговорах с другими мамами очень часто слышу местоимение "мы", когда речь идёт о ребёнке, например: "Мы молнию не умеет застёгивать". Мне сразу хочется спросить: "Вы в семье все не умеете, или только Фёдор не умеет?!" Расскажите, откуда пошла такая традиция? И действительно ли можно направо и налево говорить о своём милом Федечке "мы", не называя его по имени. Мне кажется, это местоимение оправдано, когда чужой человек, не понимая пола или не помня имени ребёнка, спросит: "Сколько вам уже и что вы умеете делать?" У А.Л. Барто тоже встречается "мы" в стихотворении про Настеньку. Очень жду ответа! Возможно, мне зря хочется рассмеяться и злобно пошутить, когда так говорят :)
ответ
Такое употребление возможно. Вот цитата из академической «Русской грамматики» (М., 1980): «В экспрессивной речи при выражении снисходительного, иронического или участливого отношения возможно употребление мы в знач. 'ты' или 'он'». Участливое отношение выражает мы в речи врачей при обращении к пациенту (как правило, не взрослому): Что у нас болит? (в значении 'что у тебя болит') и мы в речи родителей, когда речь идет об их ребенке: мы молнию не умеем застегивать, мы во втором классе учимся (в значении 'он молнию не умеет застегивать', 'она в третьем классе учится') и т. п.
8 февраля 2010
№ 204153
Добрый день! Спасибо вам огромное за ваш портал. Очень прошу вас помочь мне в одном вопросе, который по-прежнему мучает, думаю, не только меня. Вы везде пишите, что никакая аббревиатура или сложносокращенное слово не закавычиваются, если нет родового слова. Т.е. мы пишем Сургутнефтегаз, Газпром и т.д. При этом вы упоминаете, что Розенталь почему-то закавычивает "Татнефть". Дело в том, что Розенталь пишет, что закавычивать надо названия вроде "Татнефть", т.к. это обычное название предприятия. А вот Днепрогэс закавычивать не надо, т.к. это сокращенное от полного официального названия. Вы же не разграничиваете одно от другого и предлагаете все не закавычивать. Скажите, каким справочником вы руководствуетесь? Мне нужно знать, на что можно сослаться, если меня спросят, почему я не кавычу любые сложносокращенные слова? Например, понятно, что кавычить Белагропромбанк не надо, это сокращенное от Белорусский агропромышленный банк. А вот что делать с названиями вроде Белнефтестрах, Белнефтехим, Белбыт и т.д., если они не существуют как полные названия?
Прошу вас, помогите расставить точки над "и"! Спасибо. С уважением, Светлана.
ответ
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой очень коротко сформулировано правило, в котором, правда, речь идет о прописных и строчных буквах, но зато приведены примеры написания интересующих нас слов: Сокращенные названия, составленные из частей слов, пишутся с прописной буквы, если обозначают учреждения единичные, и со строчной, если служат наименованиями родовыми. Например: Гознак, Внешэкономбанк, Госкомимущество, но: спецназ. Как мы видим, рекомендуется написание Внешэкономбанк (без кавычек), хотя у этой организации нет другого, более полного названия. Таким образом, на наш взгляд, корректно писать без кавычек: Белнефтестрах, Белнефтехим, Белбыт.
29 августа 2006
№ 319547
Если машина при парковке по неосторожности водителя упёрлась в бордюр, можно сказать, что водитель НАЕХАЛ НА бордюр? По аналогии с "наехать на столб". Или вариант "наехать на" корректен только если колесо машины окажется непосредственно на бордюре, и правильно говорить "въехать в бордюр" или как-то иначе? Спасибо.
ответ
Прежде всего стоит уточнить: речь идет об употреблени точного выражения в профессиональном общении или о выборе слов в неформальной беседе? В последнем случае подбирать слова нужно, принимая во внимание особенности конкретной ситуации и конкретного бордюра: машина задела бордюр, въехала в бордюр, доехала до бордюра, наехала / заехала на бордюр, колесо уперлось в бордюр, столкнулось с бордюром или водитель въехал в бордюр. Профессиональное общение — если учитывать терминологию, используемую, например, в правилах дорожного движения и в описаниях маневров, — отличает специфика, и, возможно, пригодными признаются определенные речевые обороты. В этом случае за разъяснениями рекомендуем обратиться к специалистам.
29 ноября 2024
№ 277563
Уважаемая Грамота.ру, Прошу прощения, что снова беспокою. Я задавал на днях вопрос (№ 277431) как в нижеследующем предложении должны быть расставлены запятые: В течение года наши сотрудники как настоящие охотники за сокровищами собирали по всему миру идеи путешествий. И получил ответ: Верно: В течение года наши сотрудники, как настоящие охотники за сокровищами, собирали по всему миру идеи путешествий. Но автор настаивает, что у него в этом предложении не уподобление и сравнение, а приравнивание и отождествление, поэтому запятых быть не должно. Подскажите, прав ли автор. Заранее спасибо. Иван
ответ
5 сентября 2014
№ 322806
Здравствуйте, редакция! Спасибо вам большое за такой ценный портал! Пришел в голову вопрос, решил задать.
Когда я учился в школе, учительница русского языка по 9 класс нам твердила каждый день, что нельзя создавать такие предложения, где после подлежащего и тире, идёт "Когда".
Например: Обыденность - это когда ... (Учили, что нельзя!)
Мол, правильно: Обыденность - это ситуация, когда ... (Якобы нельзя использовать "когда" без слова "ситуация" и т.п.
Но сейчас я часто встречаю в изданиях, статьях, книгах вариант, где после тире идёт "это когда". Объясните, пожалуйста.
ответ
Предложения такого типа имеют разговорную окраску и в книжных стилях речи (научном, официально-деловом) не используются, однако в публицистическом и художественном стиле они могут служить средством выразительности, сравним: Любовь — это когда кажется то, чего нет (Ч.); Самая поздняя осень — это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришв.).
14 апреля 2025
№ 328541
Добрый день!
У нас с учителем возник спорный вопрос. Учитель утверждает, что транскрипция к слову СВОЮ будет такой: [ с ф а й' у ]. Я совершенно не согласна. Здесь нет оглушения согласных. Тем более, что затем идёт гласный, который нам явно помогает услышать предыдущие звуки. Транскрипция должна быть такой: [ с в а й' у].
Скажите, пожалуйста, кто прав... Заранее спасибо!
ответ
11 декабря 2025
№ 310626
Не избыточное ли словосочетание "временной интервал"? В толковом словаре есть значение слова "интервал" - "промежуток времени".
ответ
Определить избыточно сочетание временной интервал или нет, можно только в контексте. Так как слово интервал многозначно, часто оказывается необходимым добавить к нему определение, чтобы было понятно, о каком интервале идет речь. Например, это необходимо во фразе: Он высчитывает воздействие всех тел друг на друга и определяет, куда они сдвинутся за небольшой временной интервал под этим суммарным воздействием (из журн.). Есть же случаи, где определение избыточно, например в примерах из словаря: Статьи появлялись с короткими интервалами. В интервалах между взрывами слышалась стрельба. По-видимому, избыточность появляется, когда в предложении есть другие слова со значением времени, которые помогают правильно воспринять слово интервал без определения временной.
22 июня 2023
№ 269808
Есть ли форма множественного числа у названий городов и стран? Можно ли сказать «две Москвы»? А «пять Москов»?
ответ
Да, названия городов и стран могут употребляться во множественном числе. Такое употребление возможно, когда речь идет, например, о нескольких населенных пунктах с одинаковым названием (в двух Санкт-Петербургах – российском и американском), а также в переносном значении, если имеются в виду разные стороны жизни одного города, одной страны (в этом смысле вполне возможно: две Москвы, три России и т. д.; у Маяковского есть стихотворение «Две Москвы», где одна – старая, дореволюционная, вторая – новая, советская). Что касается согласования с числительным пять, то образование формы родительного падежа мн. числа существительного Москва затруднительно. Если есть потребность в подобном сочетании, можно сказать, например, пять городов с названием Москва.
20 июня 2013
№ 311455
Подскажите, пожалуйста, есть ли ошибка в выделенной части в предложении "Сторона обвинения не подкрепляет свои утверждения ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ ТОГО, КТО именно нанес ущерб"? Будет ли правильнее сказать "Сторона обвинения не подкрепляет свои утверждения СВИДЕТЕЛЬСТВАМИ ТОГО, КТО именно нанес ущерб" или в обоих случаях необходимо убрать слово "того"?
ответ
Если слова доказательство и свидетельство употребляются в качестве юридических терминов в тексте документа, то оценивать их уместность должны специалисты в области права. Что касается употребления терминов в сложных предложениях, то необходимо учитывать смысловые особенности частей предложения, а также нормы сочетаемости обсуждаемых терминов с дополнениями; ср. доказательство того факта, что...; доказательство причастности к событию; свидетельство правоты; свидетельство того влияния, какое... Предложения, представленные в Вашем вопросе, могут быть истолкованы так, что речь идет о доказательствах и свидетельствах того человека, кто нанес ущерб. Если автор хотел сказать именно это, то предложения можно считать корректными. Если замысел был другим, то предложения нужно исправить.
13 ноября 2023