№ 277843
Вопрос № 277842 Ответьте, пожалуйста, можно ли перенести слово следующим образом: ус-троились? Спасибо! Только "да" или "нет". Наталья1308 Ответ: МОЖНО. А правило про то, что нельзя отрывать 1 букву от корня при переносе, уже устарело?
ответ
Действительно, в своде правил 1956 года было такое правило: при переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога (неправильно: прис-лать, отс-транять; правильно: при-слать, от-странять).
Сейчас это правило смягчилось: речь идет уже не о строгой обязательности, а о предпочтительности переносов при-слать, от-странять при допустимых переносах прис-лать, отс-транять и отст-ранять (см.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006). Поэтому перенос ус-троились допустим.
10 сентября 2014
№ 250095
Довольно часто в средствах массовой информации от чиновников различных рангов можно слышать: осуждЕнный, в ДВУХ тысяч ... году, В Украине. С моей точки зрения правильно: осуждЁнный, в ДВЕ тысячи ... году, НА Украине. Прошу Вас разрешить это противоречие. Заранее благодарю.
ответ
Вы правы. Правильно: осуждённый, в две тысячи... году, на Украине.
25 декабря 2008
№ 205488
Корректны ли следующие переносы:
оз-начать
ус-тановить.
По правилам гласную от корня отрывать не следует, но во многих изданиях это уже стало общепринятым. Насколько допустимым может считаться подобный перенос?
Грубая ли это ошибка и стоит ли править подобное? спасиб
ответ
такой перенос неверен.
20 сентября 2006
№ 239943
Как правильно написать: "торжества состоялись у памятника В.И. Ленину (А.П. Чехову, Тургеневу и т.д.)", "... были возложены цветы к памятнику В.И. Ленина (А.П. Чехова, Тургенева и т.д.)", либо "торжества состоялись у памятника В.И. Ленина (А.П. Чехова, Тургенева и т.д.)", "... были возложены цветы к памятнику В.И. Ленину (А.П. Чехову, Тургеневу и т.д.)"? ANRI
ответ
Правильно: памятник кому-л.
23 апреля 2008
№ 289947
Добрый вечер. Очень интересует такой вопрос: как писать названия средств и каких-либо предметов, если присутствуют слова в названии и русские, и нерусские, например: Шампунь L'OREAL Elseve Полное Восстановление 5. Нужны ли здесь кавычки? И нужны ли кавычки, если все название будет писаться по-русски: Лореаль Эльсев Полное Восстановление 5? А также нужны ли кавычки в названии кровати, например: кровать Эвелин или кровать "Эвелин" (фирма Hilding Anders). И какие правила используются в этих случаях (ищу уже несколько дней, нигде не смогла найти). Заранее большое спасибо.
ответ
Условные названия продуктовых, парфюмерных и т. д. товаров заключают в кавычки и пишут с прописной буквы: кровать "Эвелин", "Лореаль Эльсев полное восстановление 5".
В случае если в название входят слова, написанные кириллицей и латиницей, то оно также обычно заключается в кавычки: шампунь L'Oreal Elseve полное восстановление 5".
Если название написано латиницей, оно обычно пишется без кавычек: шампунь L'Oreal.
22 августа 2016
№ 288245
Подскажите, нужна ли запятая перед "да" в следующем предложении: "Он жил здесь уже очень давно да и лично знал если не всех, то очень многих научных светил". Спасибо.
ответ
Запятая не нужна, т. к. союз да и употреблен здесь в соединительном значении.
5 мая 2016
№ 242856
Спасибо за ответы. Вот еще вопрос. Как выделять на письме и надо ли слова ТАК ЧТО? Например: Так что не нервничайте! Мне лично кажется, что здесь нужна запятая.
ответ
Оснований для запятой нет.
2 июля 2008
№ 245070
Столкнулась с такой фразой: Передать документы нАручно (или нАрочно), т.е. не отправить по эл. почте, а вручить лично. В словарях такого слова нет :( Подскажите, есть такое слово?
ответ
Правильно: передать документы с нАрочным (т. е. через курьера). Нарочный - курьер, гонец; тот, кто послан со срочным поручением.
27 августа 2008
№ 285568
Как следует писать: "как то" или "как-то" при последующем перечислении? Т.е. в значении например. Лично я склоняюсь к первому варианту, однако конкретного правила совсем не могу вспомнить.
ответ
Согласно "Русскому орфографическому словарю" РАН, союз как то перед перечислением пишется раздельно, без дефиса.
30 ноября 2015
№ 214240
Помогите, пожалуйста, меня уволят если я не напишу распоряжение: правилен ли текст: Обязываю: начальников участков и начальника производства лично присутствовать на совещаниях, проводимых Заказчиком. Присутствие мастеров считаю нецелесообразным.
ответ
С грамматической точки зрения предложения составлены верно.
25 января 2007