В научном стиле допускается использование общепринятых выражений и терминов. Как представляется, это речевая традиция относится и к выражению тракторы китайского производства.
В образцовом литературном стиле правильно именно так: в небе над Кемеровом. Несклоняемый вариант (в небе над Кемерово) допускается в разговорной речи.
В официально-деловом стиле корректна форма мужского рода определения: восьмилетний экскурсовод Иванова. Однако в разговорной речи возможно согласование по смыслу: восьмилетняя эккурсовод Иванова.
В нейтральном стиле слово город избыточно, поэтому лучше писать и говорить: командировки в Москву. Сочетание командировки в г. Москву соответствует нормам деловой речи.
Словосочетание на сегодняшний день соответствует нормам литературного языка, наиболее часто оно употребляется в официально-деловом стиле речи. В разговорной речи лучше использовать другие формы.
Оба слова возможны. Если имеются в виду пейзажи в стиле романтизм, то правильно – романтические пейзажи. Если это пейзажи, проникнутые романтикой, то верно романтичные пейзажи.
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (М., 2014) есть такая рекомендация.
«В стихотворную цитату, набранную как проза внутри основного текста в подбор с ним, вводят для обозначения стихотворных строк одинарную или двойную косую черту либо одинарную или двойную вертикальную линейку на местах, где кончается одна стихотворная строка и начитается другая.
Знаки препинания перед таким знаком и прописную букву в начале строки после знака сохраняют» (§ 8.1.11).
Стихотворный текст, состоящий из двух и более строф, располагать внутри текста в подбор с ним нежелательно: цитату будет трудно воспринимать. Однако, если по каким-то причинам это необходимо сделать, можно использовать предложенный Вами прием. Он логичен и должен быть понятен читателю.
В официально-деловом стиле речи предпочтительно при наименовании лиц по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию и т. д. использовать существительные мужского рода.
Возможны оба варианта, но, выбирая один из них, нужно учесть стилистику текста. В официально-деловом стиле, например в отчете, следует употреблять только количественные числительные, поэтому правилен будет второй вариант.