Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 149 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206477
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, в преложении "он избежал страшной участи, ожидавшей десятки таких же как он украинцев, погибших в годы войны" нужна ли запятая между же и как (таких же, как он, украинцев)? Спасибо заранее.
ответ
Случай сложный. На наш взгляд, предпочтительно обособить слова как он: он избежал страшной участи, ожидавшей десятки таких же, как он, украинцев, погибших в годы войны.
5 октября 2006
№ 229260
Здравствуйте! Наша компания называется по-английски British American Tobacco. Считаете ли вы нужным транслитерировать название в русских текстах? Например, в следующих случаях: Компания British American Tobacco выпустила продукцию или Компания "Бритиш Американ Тобакко" выпустила продукцию? Спасибо!
ответ
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой дается рекомендация транскрибировать иностранные названия. Однако практика употребления показывает, что в русских текстах названия, написанные латиницей используются очень часто. На наш взгляд, возможны оба варианта употребления, однако в тексте следует соблюдать единообразие.
14 сентября 2007
№ 213812
Как правильно использовать склонение в этом предложении: Надзор за деятельностью фонда развития библиотек в Санкт-Петербурге, принятие его органами решений и обеспечение их исполнения, использование средств фонда развития библиотек в Санкт-Петербурге, соблюдение, указанным фондом законодательства осуществляет попечительский совет фонда развития библиотек в Санкт-Петербурге. или Надзор за деятельностью фонда развития библиотек в Санкт-Петербурге, принятием его органами решений и обеспечением их исполнения, использованием средств фонда развития библиотек в Санкт-Петербурге, соблюдением, указанным фондом законодательства осуществляет попечительский совет фонда развития библиотек в Санкт-Петербурге. Спасибо, Таня
ответ
Грамматически оба предложения составлены верно. однако они имеют разный смысл. В обоих случаях не требуется запятая перед указанным. Кроме того, на наш взгляд, смысл обоих предложений неясен.
19 января 2007
№ 225497
У меня другой вопрос к моему запросу №225356. Kак объяснить иностранцу ПЕРВУЮ часть предложения, до запятой: "О том, что произошло, рассказывает наш корреспондент."? Или "О том, как прошел праздник, мы расскажем...". "О том, где можно купить..." Спасибо.
ответ
Глагол рассказать требует дополнения в форме предложеного падежа с предлогом о: рассказать о чем-то. В подобных конструкциях этим дополнением является указательное местоимение в форме среднего рода то: рассказывает о том. В разговорной речи это дополнение может опускаться: рассказывает, что произошло.
17 июля 2007
№ 216232
К сожалению наш спор так и остался неразрешенным. Пожалуйста, помогите: "Уплатить задолженность" или "Оплатить задолженность" - какой из этих вариантов более уместен в деловом языке? А может это дело вкуса и оба варианта равноправны? Спасибо большое.
ответ
Корректны оба варианта.
22 февраля 2007
№ 202860
Как пишется слово "тишотка": тишотка, ти-шотка или как-то еще? (это особый тип молодежных футболок, отличается по форме от обычных). Спасибо.
ответ
Словарной фиксации нет, слова, пишущиеся в языке-источнике через дефис, могут писаться в русском языке как через дефис, так и слитно. На наш взгляд, предпочтительное написание: «тишотка» (слитно, в кавычках).
10 августа 2006
№ 216612
Наша компания называется "ТехнологИИ рекламы", допустимо ли: "Пришлось генеральному директору "ТехнологИЙ рекламы" и.... проводить презентацию в два этапа". Скажите можно ли склонять название фирмы??? Спасибо.
ответ
В данном случае склонение названия корректно.
1 марта 2007
№ 213860
Добрый день. Корректно ли написание на визитных карточках: Светлана Евгеньевна Федечкина? Или Федечкина Светлана Евгеньевна? Как правильно в случае ненаписания отчества? Спасибо!
ответ
Определенных правил нет, однако обычно сначала пишут фамилию, а потом имя и отчество. Если отчество не пишется, на наш взгляд, чначала лучше писать имя, а потом фамилию.
19 января 2007
№ 216551
Правильно ли расставлены знаки препинания: Прибор для его измерения, - глюкометр, продается и в наших аптеках.
ответ
Корректно: Прибор для его измерения -- глюкометр -- продается и в наших аптеках и Прибор для его измерения, глюкометр, продается и в наших аптеках.
28 февраля 2007
№ 223764
Не могли бы Вы ответить на следующий вопрос: Предложение: "На основании вышеизложенного прошу Вас направить полномочного представителя...." Нужна ли запятая в данном предложении после слова вышеизложенного. И что означает фраза "запятая ставится факультативно" - эта фраза часто встречается на вашем сайте. Большое спасибо!
ответ
Факультативно -- то же, что необязательно, то есть по желанию автора. В данном случае постановка запятой также необязательна, однако, на наш взгляд, ее лучше не ставить.
22 июня 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше