№ 234170
Добрый день!
Завтра сдаем газету - возник срочный вопрос (прописная-строчная): пистолет "оса", пистолет "стрела", винтовка "сайга" и т. п. или все же с большой? ОЧЕНЬ рассчитываем на ОПЕРАТИВНОСТЬ!
Вопрос возник, поскольку в "Справочном бюро" встречаются разночтения.
Кроме того, столкнулись с еще одним разночтением в "Справке": "пистолет системы браунинг", но "пистолет системы Нагана" - как быть в этом случае: браунинг (в кавычках / без) - ...системы Браунинга; кольт - ...системы Кольта?
С искренней благодарностью,
ответ
Верно написание: пистолет «Оса», пистолет «Стрела», винтовка «Сайга», так как эти названия являются условными. Слова браунинг, наган, кольт и пр. пишутся со строчной буквы, если имеются в виду виды оружия, и с прописной, если имеются в виду фамилии конструкторов.
11 декабря 2007
№ 203076
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, форму числительного "двадцать два" в винительном падеже. Зависит ли она от одушевлённости или неодушевлённости перечисляемых предметов. Дело в том, что мне в одном из СМИ повстречалось следующее "женщина обрекла на смерть двадцать двух котов". Верно ли это?
Спасибо.
ответ
В сочетании с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, возможны два варианта: книжный, устаревающий: обречь на смерть двадцать двух котов и нормативный: обречь на смерть двадцать два кота. Предпочтителен второй вариант, в котором одушевлённое существительное имеет форму родительного падежа единственного числа.
13 августа 2006
№ 312688
Здравствуйте! Подскажите, нужна ли здесь запятая?
Если каждый выходной ты просто пытаешься плыть по течению, то (?) когда время уйдёт, останешься у разбитого корыта.
По-моему, структура предложения запятую, но интонационно она не оправдана.
ответ
Поскольку основной принцип русской пунктуации структурный (формально-грамматический, синтаксический), запятая после второй части союза если... то всё-таки нужна: Если каждый выходной ты просто пытаешься плыть по течению, то, когда время уйдёт, останешься у разбитого корыта. На её необходимость в данном случае указывает возможность изъятия или перестановки придаточной части (на этом критерии акцентируется внимание в справочнике Д. Э. Розенталя по пунктуации), сравним: Если каждый выходной ты просто пытаешься плыть по течению, то останешься у разбитого корыта, когда время уйдёт.
11 января 2024
№ 210270
Здравствуйте, подскажите, нужна ли запятая в следующих случаях:
"Анна Лаврова, президент компании "Престиж"(,) проведет мастер-класс..." и "Компания "Рога и копыта", один из лидеров Российского рынка современных дизайнерских материалов(,) объявила о смене руководства..."
ответ
Указанные запятые нужны, форма российского в данном случае пишется с маленькой буквы.
21 ноября 2006
№ 316573
Здравствуйте!
Как правильно написать имя сказочного персонажа в следующем случае.
У Пушкина в поэме «Руслан и Людмила»: "И днём и ночью кот учёный // Всё ходит по цепи кругом..." - "кот учёный" пишется с маленькой буквы.
Современный драматург пишет пьесу, в которой кот учёный становится одним из героев . Как в этом случае правильно написать имя персонажа: 1) "Сказки учёного кота"? 2) "Сказки Учёного кота"? или 3) "Сказки Учёного Кота"?
Спасибо!
ответ
Ответ на Ваш вопрос содержится в статье Е. В. Арутюновой, Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой «Прописные и строчные буквы в собственных именах людей, прозвищах, псевдонимах, кличках: из академических правил русской орфографии».
«При упоминании того или иного персонажа литературного произведения в другом произведении статус имени может меняться, — пишут исследователи. — Например, в сказке А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» сочетание мертвая царевна не является именем собственным, но если в другом произведении говорится именно об этой мертвой царевне, то автор вправе отнестись к нему как к имени собственному, т. е. правомерно написание Мертвая царевна».
Таким образом, вопрос о границах имени собственного решается автором текста. Орфографические правила позволяют современному автору превратить пушкинского ученого кота в своем произведении в Ученого кота.
31 августа 2024
№ 257308
Люди, которые водят хороводы - хороводоводы. А люди, которые изучают творчество хороводоводов - хороводоводоведы. Вопрос: правильно ли словообразовано слово "хороводоводоведы" ? Возможно правильно пишется "хороводоведы"
ответ
С точки зрения словообразования здесь все логично (поэтому острословы продолжают: любители хороводоводоведов называются хороводоводоведофилы, а люди, которые боятся любителей хороводоводоведов, – это хороводоводоведофилофобы), но на практике (в серьезной речи) вряд ли кто-то будет употреблять такие слова. :)
21 января 2010
№ 253760
Добрый день. Вопрос такой: когда появился термин русский язык? К чему он исторически восходит? Что появилось раньше, кириллица или глаголица? и куда на сегодня делась глаголица? Спасибо. Костя
ответ
1. К сожалению, точной даты фиксации выражения "русский язык" нет. Русский язык - потомок древнерусского, общего предка современных русского, украинского и белорусского языков.
2. Большинство ученых сходятся во мнении, что глаголица - более ранняя письменность, чем кириллица.
29 июня 2009
№ 329096
Склоняются ли финнские топонимы? Например: Киттиля.
ответ
Финские топонимы можно разделить на три группы в зависимости от того, какие морфологические признаки они приобретают в русской речи. В первую группу входят несклоняемые топонимы типа Хельсинки, Тампере, Лахти, Куопио. Вторую группу составляют склоняемые топонимы, близкие по внешнему облику русским существительным: Варкаус, Лаппенранта, Котка, Раума. В третьей группе объединим топонимы, употребляемые в вариантных формах и имеющие, как правило, финальные сочетания -ла и -ля. Часть таких топонимов давно русифицирована (в частности, наименования населенных пунктов в Карелии Сортавала, Хийтола, Рускеала, Хелюля), их склоняемые формы получили отражение в печатных источниках или даже кодифицированы в словарях, хотя примеры в прессе свидетельствуют о том, что эти топонимы часто употребляются в несклоняемом виде. Двувариантность сохраняется у топонимов с финальным -ля. Примечательно, что это подтверждают и словари: топоним Вяртсиля представлен как несклоняемое имя, но вместе с тем его известность в качестве пограничного пункта обеспечила ему в устной речи весь ряд падежных форм существительного женского рода. Очевидно, что исторические обстоятельства и распространенность оказываются решающими факторами, обусловливающими неприсоединение или присоединение финского топонима к падежному ряду русских существительных. Из этого следует и обратное: малоизвестное имя остается в неизмененном виде, что несомненно оправданно в случаях с иноязычным топонимом. Научная литература и периодика демонстрируют несклоняемость топонима Киттиля. Добавим: в источниках он воспроизводится и в другом графическом варианте: Киттила.
9 января 2026
№ 234546
• Уважаемая Справка, ответьте! Где правильно закрыть придаточное, вводимое словом «который», нужно ли второе тире? МНОГИХ ТОВАРОВ, КОТОРЫЕ ПРИ НЭПе ПРОДАВАЛИСЬ В ЧАСТНЫХ МАГАЗИНАХ - ГВОЗДИ, КОРЫТА, ИНСТРУМЕНТ, СТРОЙМАТЕРИАЛЫ, – В 1930-Х БЫЛО НЕ НАЙТИ.
ответ
Ваш вариант пунктуации корректен.
26 декабря 2007
№ 210967
На страницах Википедии некоторые участницы проекта выражают протест против именования Участник, требуя именования Участница:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Обсуждение_Википедии:Шаблоны Раздел «Не делайте из участниц мужчин!»
http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Форум/Архив/Помощь/Август_2006 Раздел «Здравствуйте, люди добрые!»
В качестве возражения против протеста приведён довод: «По правилам и традициям русского языка «Участник» — это не только участник мужского рода, но и участник вообще. Точно так же, как, например, доктор, президент и т. п.».
Довод считаю не убедительным. Согласна, слово Президентша не корректно. Но в русском языке наряду со словом Участник есть и слово Участница.
Проблема в том, что «движком Wiki» предусмотрено только именование Участник. Переделать «движок» им трудно, или не хотят. Утешение, что в шаблонах можно применять женский род, не снимает проблему полностью.
Помогите, пожалуйста, обосновать требование именования Участница правилами русского языка. Спасибо.
[URL=http://ru.wikipedia.org/wiki/Участница:Udacha]Udacha[/URL]
ответ
Из книги «Грамматическая правильность русской речи» (авторы -- Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская): В строгом стиле письменной речи, в деловых документах, публицистике, научной прозе, отчасти и в разговорной речи развивается тенденция к использованию существительных мужского рода для названия женщин. Даже в тех случаях, когда легко образуется суффиксальная параллель женского рода, предпочтитается «мужской» вариант с обобщённым значением деятеля безотносительно к полу названного лица.
28 ноября 2006