№ 308130
Добрый день, а почему вы пишете явно неверные ответы? Вот что я нашёл, когда искал правила на "не/ни": Вопрос № 307913 На чём только ни (не?) летали к Луне, Солнцу и звёздам герои сказок, легенд и фантастических романов! Ответ справочной службы русского языка Верно: На чем только ни летали... В то время как пять предыдущих ответов вашей же службы верно указывают частицу "не", которая и должна быть здесь ("на чём только не летали").
ответ
Досадная ошибка, поправили. Большое спасибо!
22 мая 2021
№ 324452
Здравствуйте, уважаемые знатоки Грамоты. Подскажите, пожалуйста, требуется ли запятая после слова "мире" в данном предложении, чтобы закрыть уточнение? "Представьте себе, что где-то очень далеко, где никто еще не был, – на другой планете, в другой галактике, в другом, неведомом мире – наши герои могут жить или уже живут". Если да, то почему? Мне кажется, что здесь тирешками выделяется уточнение ко всему, предыдущему сказанному, а значит достаточно просто одного знака - тире. Спасибо, буду ждать вашего компетентного ответа.
ответ
Действительно, однородный ряд уточняющих (по отношению к обстоятельству где-то очень далеко) обстоятельств здесь обособлен с помощью парных тире, для запятой перед вторым тире нет оснований.
2 августа 2025
№ 203519
Здравствуйте!
Интересует такой вопрос: чем обусловлено и почему именно в русском языке принято коверкать названия иностранных городов, а так же и некоторых стран, названия которых начинаются с латинской Н (русской Х). То же и с фамилиями. Почему вдруг Гаага, Гамбург, Гитлер, Гиммлер, Голландия??? Если они Хаага, Хамбург, Хитлер, Химмлер, Холланд...
И почему Париж, когда он ПариС, а в оригинале и вовсе Пари??? Но это ещё туда-сюда, а вот за это постоянное Г иностранцы очень обижаются и недоумевают...
ответ
В настоящее время английское h обычно передают через русское х. Например: Hugh Grant - Хью Грант. Однако в XVIII в., если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В этой традиции проявилась аналогия с передачей греческого "густого придыхания" (ср. слова гигиена, гимназия; собств. имена Гомер, Гераклит), а также латинского h (ср. гонорар, гуманизм, Гораций). По этой традиции передавали сначала немецкие имена в русском языке (Гамбург, Ганновер), а позднее английские (отчасти таже французские и испанские, где это уже не имело никаких фонетических оснований). В ряде английских имен и названий такая передача сохранилась и до нашего времени (Гамильтон, Гайд-Парк, Герберт, Говард), однако сейчас она считается устаревшей и не применяется для вновь транскрибируемых имен. В настоящее время h передают, как правило, через русское х. (Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985).
Что касается Парижа, то это название пришло в русский язык через польский, где и появилась буква Ж.
17 августа 2006
№ 233985
В предложении "это свидетельствует о том, что(,) в конечном счете(,) участие в договоре о совместной деятельности было убыточным" - нужны ли запятые?
И нужно ли заключать в кавычки определение в следующем случае:А.С. Бакаев дает следующее определение отдельному балансу:
(")Отдельный баланс - система показателей, формируемая подразделением организации и отражающая его имущественное и финансовое положение на отчетную дату для нужд управления организацией, в том числе составления бухгалтерской отчетности("). И нужно ли писать его с нового абзаца или лучше оставить сразу после двоеточия?
И спасибо вам огромное за предыдущие ответы!!! Не знаю, чтобы без вас делала)))
ответ
Указанные запятые не требуются. Лучше в конце первого предложения поставить точку (а не двоеточие), а определение писать отдельным предложением без кавычек в том же абзаце.
7 декабря 2007
№ 313821
Здравствуйте! Как записать междометия, образованные с помощью суффиксов от других, которые пишутся через дефис? Приведу пример: от "ох-ох-ох" образовалось разговорное слово "охохонюшки" (или "ох-ох-онюшки"?) . Я имею дело с персонажами-коровами, которые по примеру человеческого языка порождают такие слова на своем "коровьем": "умумушеньки" или "у-му-мушеньки"?
Также проблемой стало мычание в составе слов. Герои, например, говорят: "Замууучательно!" Или лучше: "Заму-у-учательно?" Я прочитала ответы на похожие вопросы и вынесла из них, что случаи с протяжными гласными на письме жестко не регулируются, а остаются на усмотрение автора. Или я не права? Спасибо!
ответ
Это разные случаи. Охохонюшки пишется слитно, так как это новое слово, образованное от междометия ох-ох-ох при помощи суффикса. Что касается протяжных гласных, то автор может использовать дефисы для обозначения протяжности гласных, как в слове Заму-у-учательно. Это делается для придания слову особой выразительности и для отражения особенностей произношения.
30 мая 2024
№ 201410
Добрый день! Будьте любезны, я иностранец, учу русский язык самостоятельно. Не могли ли Вы объяснить в каких контекстах и с какими значениями употребляется выражение "идет своя жизнь". Вот несколько примеров:
В диком лесу идет своя жизнь.
На дне морей идет своя жизнь.
В лагере в это время идет своя жизнь.
А в тюрьме идет своя жизнь.
Герои фильма на первом плане, а на втором плане идет своя жизнь.
В нижней части тектонической трещины идет своя жизнь.
Пока музыканты настраиваются, перед сценой идет своя жизнь.
Спасибо
ответ
Идёт своя жизнь -- осуществляется деятельность, независимая от окружающего мира.
20 июля 2006
№ 297048
Добрый день! В терминологии психологов есть понятие "Балинтовская группа" и "балинтовская групповая работа". В статья специалистов и книгах встречаются эти устойчивые словосочетания то с большой, то с маленькой буквы. История вопроса такова , что группы берут название от фамилии автора. " Балинтовские группы – это метод групповой тренинговой исследовательской работы. Он получил название по имени своего создателя – Микаэла Балинта, проводившего в 1949 г. в клинике Тэвисток в Лондоне дискуссионные групповые семинары с практикующими врачами и психиатрами. М. Балинт (собственное имя – М. Бергман) – венгерский психоаналитик, один из представителей британской школы психоанализа – родился 3 декабря 1896 г. в Будапеште в семье практикующего врача." Подскажите, как же все-таки правильно писать?
ответ
Корректно написание со строчной.
Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская соната, шекспировские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония, суворовские традиции. Однако с прописной буквы пишутся имена прилагательные на -ский, входящие в состав наименований — имен собственных, в том числе имеющие значение «имени того-то», «памяти того-то», напр.: Габсбургская династия, Петровские реформы, Строгановское училище, Нобелевская премия, Ломоносовские чтения, Булгаковская конференция, Вахтанговский театр, Королевский Шекспировский театр (в Англии).
15 апреля 2018
№ 272685
Фильм называется "У потухшего кАмелька". В титрах так же. С удивлением обнаруживаю в разных источниках его название: "У потухшего кОмелька" Словарь Даля: КОМЕЛЕК м. камин, чувал, очаг с колпаком; южн. и зап. комин, печная труба; || шесток с кожухом и трубой руской печи; || род особого шестка, приделанного на углу печи, для мелкой варки. Словари Грамоты.ру слово кОмелёк трактуют только как часть дерева, т.е. комля. Можно ли считать кАмелёк и кОмелёк синонимами? Думаю, что вольно менять название фильма все равно негоже - авторские права и т.п.
ответ
В значении 'камин, очаг' правильно: камелёк. Слово комелёк используется только как уменьшительное к комель (часть дерева). По словарю Даля, составленному в позапрошлом веке, нельзя проверять орфографию современного русского языка.
14 января 2014
№ 305825
сможете помочь? Произведите их синтаксический разбор ( обязательно подчеркните грамматические основы, обособленные члены предложения (если есть), пронумеруйте части простых предложений в составе сложного; в СПП указать главную и придаточную (-ые) часть (-и), к каждой из придаточных частей задать вопрос и указать вид придаточной части (изъяснит., определит., обст. (какое именно)), если придаточных несколько, указать вид подчинительной связи (последоват., однородн. /неоднородн. соподчинение). Составьте схемы предложений. вот предложения: 1. Ш… л снег и был м… роз по утрам но д… роги уже пот… мнели и над ними каркая н… сились грачи. 2. Я ещё не знал что жизнь полна негласных правил к которым человек легко пр… выкает.
ответ
С домашними и тестовыми заданиями не помогаем.
30 мая 2020
№ 294770
Здравствуйте! Возник вопрос по поводу склонения фамилии - Середа. Никогда владельцы данной фамилии не склоняли ее (особенно женской версии). Обратились к справочникам, нам пришел ответ: Результат склонения по падежам (ж): И.п. Середа Дарья Артемовна Р.п. Середа Дарьи Артемовны Д.п. Середа Дарье Артемовне В.п. Середа Дарью Артемовну Т.п. Середа Дарьей Артемовной П.п. Середа Дарье Артемовне но, результат склонения по падежам (м): И.п. Середа Артём Петрович Р.п. Середы Артема Петровича Д.п. Середе Артему Петровичу В.п. Середу Артема Петровича Т.п. Середой Артемом Петровичем П.п. Середе Артеме Петровиче Подскажите - все таки она склоняется или не склоняется? Каким правилом стоит пользоваться при этом? И можно ли все таки оставить фамилию как есть (без склонения)?
ответ
Следует склонять мужскую и женскую фамилию. Уточните, пожалуйста, источник ответа. Что касается вопроса, можно ли не склонять, то ответ может быть таким: а кто может заставить склонять?
30 сентября 2017