Употребление кавычек зависит от контекста, но по общему правилу названия стилей не требуют кавычек.
С пунктуационной точки зрения всё верно, однако вне контекста это выражение не вполне понятно.
Общеупотребительного обозначения нет, следует использовать описательную конструкцию: птенец ласточки. В условиях контекста возможно окказиональное ласточонок.
В этом сочетании, приведенном без контекста, запятая перед деепричастным оборотом представляется необходимой по общему правилу.
Общеупотребительного обозначения нет, следует использовать описательную конструкцию: птенец ласточки. В условиях контекста возможно окказиональное ласточонок.
Без достаточного контекста мы склоняемся к тому, что здесь нужно две Н (как в наречии).
1. Пунктуация верна. 2. Знаки препинания зависят от контекста. Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".
Написание зависит от контекста. Правильно: сербско-хорватский (например, сербско-хорватские отношения), но: сербскохорватский в сочетании сербскохорватский язык.
Если это все предложение, то тире нужно. Если это часть предложения, пунктуация зависит от контекста.