В учебнике, в одном из упражнений, в слитном виде напечатано прилагательное "сербскохорватский". Разве это не сложное прилагательное, образованное путем сложения двух равноправных слов (сербский и хорватский, Сербия и Хорватия)? Должно здесь быть написание через дефис?
Написание зависит от контекста. Правильно: сербско-хорватский (например, сербско-хорватские отношения), но: сербскохорватский в сочетании сербскохорватский язык.
Последние ответы справочной службы
Реплика диалога вполне может быть оформлена как конструкция с прямой речью:
— Он сказал: «Нам это не нужно».
Заключенное в скобки тире действительно лишнее, потому что подлежащее выражено указательным местоимением это (сказуемое — социальная роль).
Страница ответаНесогласованное определение родом из русского фольклора действительно воспринимается как пояснение к согласованному определению восходящих к архетипам древности. При этом нужно изменить порядок слов, поскольку причастие восходящих относится к обеим частям, сопоставляемых с помощью сочетания с одной стороны..., с другой...: В. А. Чернышев вывел своеобразную систему координат, в которую поместил двенадцать типажей, восходящих, с одной стороны, к архетипам древности, родом из русского фольклора, с другой — к архетипам юнгианской школы (о них чуть ниже).
Страница ответа