№ 314696
Прошу прощения, как образовано слово "дурдом"? То есть как выглядит исходное словосочетание? По идее, это должна быть модель "прил. + сущ.", но ни "дурной дом", ни "дурацкий дом" встречать нигде не доводилось.
ответ
Именование психатрической лечебницы словосочетанием дурацкий дом изредка встречается в литературе: Тот, который бы предложил им о купечестве, конечно б посажен уже был в дурацкий дом [Д. И. Фонвизин. Торгующее дворянство (1766)].
29 июня 2024
№ 299260
Есть какое-нибудь правило по поводу данного случая? В предложении последнее слово должно быть в единственном или множественном числе? и почему? "Стоял ли он на учёте в наркологическом или психоневрологическом диспансере(-ах)" Спасибо!
ответ
При употреблении союза "или" используется форма ед. ч.
13 января 2019
№ 224376
В романе Дмитрия Быкова "Эвакуатор" есть такой оборот: "Пахло мышами и каким-то рассыпанным удобрением, смутно белевшим на полу". Не должно ли определение "белевшим" быть употреблено в среднем роде с окончанием -ем?
ответ
Правильно: удобрением - каким? - белевшим.
3 июля 2007
№ 298695
Уважаемая Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, какие числительные (количественные или порядковые) следует употреблять в сочетании со словом "номер". Я понимаю, что есть почти имена собственные такие как "Пост номер один" или "Палата номер шесть", например. А применительно к игрокам команды? Как правильно? "Антип Баклушин, номер третий", или "Антип Баклушин, номер три"?
ответ
Могут использоваться и количественные, и порядковые числительные: третий номер, номер три.
11 ноября 2018
№ 293979
Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?
ответ
Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).
3 августа 2017
№ 263686
Здравствуйте! У меня вопрос по поводу разбора слов по составу. 1. Какой корень в слове деревня? Мы выделили корень "дерев", учитель исправил на корень "деревн". Если корень "деревн", то почему в однокоренных слован: деревенька, деревушка, деревенщина - корень "дерев"? 2. Аналогичный вопрос к словам "шишка" и "кружка". Почему в этих словах "к" не является суффиксом? А какой же тогда корень в словах "шишечка" и "кружечка"? Какое существует тогда правило, чтобы распознать: в каких словах "к" является корнем, а в каких суффиксом?
ответ
1. Корень, действительно, деревн-. В нем есть беглая гласная. Проверить можно, изменяя слово по падежам и числам: деревня - нет деревень.
2. Ответ аналогичен. Есть формы слов (не являющиеся отдельными, новыми словами): пять шишек, шесть кружек.
11 сентября 2010
№ 306890
Уважаемая Грамота! Упорядочение и упорядочивание — есть ли смысловая разница между этими словами или они взаимозаменяемы? Если не сложно, подкиньте пару примеров. Спасибо.
ответ
Эти слова не отличаются по значению, они взаимозаменяемы.
24 ноября 2020
№ 264272
Есть такой город Макао. Это бывшая португальская колония в Китае. Как образовать прилагательное от названия этого города? Как называются по-русски жители Макао?
ответ
Правильно: макаоский, макаосцы.
19 октября 2010
№ 266812
Я знаю, что есть слово "параноик", как это слово можно перенести на женщину? Или можно только написать "девушка-параноик"?
ответ
Образовать параллельное существительное для обозначения лица женского пола затруднительно. Нужны описательные конструкции.
11 октября 2012
№ 267132
Подскажите, как правильно ставить ударение: - КрОшится или крошИтся ? - по стЕнам или по стенАм Если есть общее правило, подскажите его, пожалуйста.
ответ
В обоих случаях верны оба варианта.
28 октября 2012