Обособление в данном случае не требуется.
К сожалению, топонимы невозможно перевести. Но их можно транслитерировать, воспользовавшись правилами. См., например, здесь.
Правильно: в размере 2,5 должностного оклада.
Правильно: В среду, 8 марта, день будет солнечным и воздух прогреется до...
Возможен вариант с двоеточием.
Заодно будет интересна статистика: насколько уменьшится количество объявлений за день.
Каплет дождь, каплют слезы. Из крана - капает.
С одной Н.
Верно слитное написание.
Верно: чуть ли не родственного.
Грамматически возможны оба варианта (зависит от того, с каким из слов существительное проверка образует сочетание: проведение проверки или допускается к проверке).
С точки зрения стилистики лучше избегать нанизывания родительных падежей: Допускается к ремонту и проверке взрывозащищенного электрооборудования.