№ 321923
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, оборот "как только бы" существует в грамотной речи? Или это что-то нелепое?
ответ
Такой оборот вполне корректен: Вы, Николай Аполлонович, с своею инвалидною бородой были бы здесь невозможны: вам, как только бы вы вышли на улицу, непременно подадут милостыню [И. А. Гончаров. Фрегат «Паллада» (1855)]; Простого, понятного, русского языка Бальмонт боится, и совершенно резонно, ибо, как только бы он заговорил просто, сейчас же обнаружилось бы его убожество [К. Д. Бальмонт. Полное собрание стихов (16.04.1913) // «Московские ведомости», 1913] и т. п. Однако нужно заметить, что в нем имеется некоторая инверсия: частица бы более уместна после глагола, к которому относится (как только вы вышли бы, как только он заговорил бы).
17 февраля 2025
№ 277179
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "топ"? Предприятие вошло в ТОП-15... Предприятие вошло в Топ-15... Предприятие вошло в топ-15... Большое спасибо.
ответ
21 августа 2014
№ 239046
Им никак не удавалось выйти на нужной остановке: то проедут, то недоедут. Правильно ли в данном предложении "недоедут" писать слитно?
ответ
9 апреля 2008
№ 261629
Один из читателей газеты из Латвии возмутился тем, что теперь даже по телевизору говорят на "неправильном" русском языке: к примеру, используют выражение "январь месяц". Дескать, это тавтология. Я же считаю, что это выражение вполне законно и правильно... Анатолий
ответ
Для канцелярской речи такое выражение вполне приемлемо.
17 мая 2010
№ 260439
Здравствуйте! Скажите, чем разнятся следующие предложения: Это всё равно что тащить себя за волосы из болота и Это то же самое, что тащить себя за волосы из болота? В первом, в отличие от второго, запятую перед "что" не ставят... Спасибо.
ответ
В первом случае все равно что - сравнительный подчинительный союз, между его частями не ставится запятая; сравнение является частью грамматической основы простого предложения (сказуемым).
Во втором случае есть союз что, который соединяет части сложноподчиненного предложения, поэтому ставится запятая.
14 апреля 2010
№ 294785
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста определиться: «… выдаются подарочные карты, процент и количество которых рассчитывается от суммы закупки клиентов». Возник спор как правильно: количество рассчитывается «от» суммы или «из» суммы. Разъясните, пожалуйста, и, если можно, исходя из каких правил. Очень ждем ответа. Большое спасибо!
ответ
Верно: рассчитывается, исходя из суммы закупки клиентов.
30 сентября 2017
№ 289545
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала «Грамота.ру»! Не получив ответа на вопрос, задаю его повторно. Услышав это выражение в телевизионном репортаже, у нас, слушателей, разделились мнения о его правильности. Вопрос: Как правильно сказать «…дождь линул, как из ведра…» или «… дождь ливанул, как из ведра…»
ответ
Глагол ливануть указан в современных словарях (с пометой разговорное). Глагола линуть в современных словарях нет (его можно найти только в словаре В. Даля). Таким образом, возможен только вариант дождь ливанул как из ведра (причем лишь в непринужденной разговорной речи). Общеупотребительный вариант: дождь полил как из ведра.
26 июля 2016
№ 244851
Здравствуйте. Не является ли синтаксическим нарушением такое управление "из расчета одного миллиона" в предложении "Парень пообещал взять кредит и вернуть Борщевской деньги, требуемые ею на оплату штрафа, из расчета одного миллиона семисот тысяч рублей, как потребовала она сама".
ответ
Не очень понятно, для чего употреблены слова "из расчета". Лучше: Парень пообещал взять кредит и вернуть Борщевской деньги, требуемые ею на оплату штрафа, - один миллион семьсот тысяч рублей, - как потребовала она сама.
21 августа 2008
№ 252057
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, смягчается ли звук "з" при произношении предлога "близ" и следующего за ним слова, начинающегося с гласного звука? Например, "близ аэропорта"? "Бл'из" или "бл'из'"? Большое спасибо!
ответ
Такого смягчения не происходит.
27 февраля 2009
№ 253367
Еще раз доброго времени суток! На свой вопрос, к сожалению, ответа не получила, пишу снова. Подскажите, как правильно писать (и почему): "..вывести из подчинения исполнительному директору отдел продаж.." или "..вывести из подчинения исполнительного директора отдел продаж.." Заранее спасибо.
ответ
Правильно: вывести отдел продаж из подчинения исполнительному директору.
26 мая 2009