Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 286633
Здравствуйте. Правильно ли сказать: ...обладает всем спектром оказания услуг? Или лучше ...обладает всем спектром услуг? ...оказывает весь спектр услуг? Спасибо.
ответ
Из предложенных вариантов наиболее верен последний. Но точный ответ можно дать, только зная контекст.
31 января 2016
№ 294403
Подскажите, пожалуйста, какой вариант будет правильным. На фоне таких явлений, как заморозка, сушка и все набирающее популярность копчение, вакуумные пакеты уже не кажутся такой дикостью. На фоне таких явлений, как заморозка, сушка и все набирающего популярность копчения, вакуумные пакеты уже не кажутся такой дикостью.
ответ
Из предложенных вариантов первый лучше. Рекомендуем перестроить предложение так, чтобы избежать повтора слова такой.
31 августа 2017
№ 291668
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужен ли дефис в словах "бизнес-онлайн" и "бизнес-бесплатно"? Спасибо.
ответ
Академическим орфографическим словарем рекомендуется писать часть бизнес через дефис. Поэтому предложенные Вами написания корректны.
12 января 2017
№ 244294
склоняются ли названия улиц? по улице Байкальской или по улице Байкальская?
ответ
Правильно: по Байкальской улице. Предложенные Вами варианты также используются, но - в канцелярской речи.
12 августа 2008
№ 232978
Добрый день! Ответьте, пожалуйста: как правильно: англо-иноязычный ИЛИ англоиноязычный?
Какие знаки препинания нужны в следующем предложении: Я шел по улице, увидел афишу (?)концерт Баскова. Нужны ли кавычки? Заранее спасибо!
Лена
ответ
Верно: это слово лучше не употреблять, из предложенных вариантов корректен: англо-иноязычный; ...увидел афишу «Концерт Баскова».
21 ноября 2007
№ 222555
Добрый день. Я на свои вопросы ответов не получаю, но надеюсь, что письмо дойдет до вас. Прошу вас скорректировать будущие ответы на тему "Беларусь-Белоруссия".
В частности, вы пишите: "Возможны первый (гражданка Республики Беларусь) и третий варианты (гражданка Белоруссии.", "Республика Беларусь (официальное название) и Белоруссия (неофициальное название)."
Но в то же время даете ссылку на классификатор, где слово "Белоруссия" не употребляется вообще. Уже и в латинском написании не существует Belorussia (сейчас -- Belarus).
Поэтому, прошу проанализировать этот вопрос глубже и по-возможности считать верными: Республика Беларусь (по конституции РБ), Беларусь (тоже -- сокращенное официальное название), Белоруссия (устаревшее или разговорное; но НЕ "сокращенное").
Следовательно: гражданка Республики Беларусь или гражданка Беларуси; допустимо -- гражданка Белоруссии.
ответ
Не совсем понятен Ваш комментарий. Мы выбирали варианты из предложенных, Белоруссию сокращенным названием не обозначили.
2 июня 2007
№ 213597
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как сказать правильно - документация на студентов/по студентам/другой вариант? Спасибо!
ответ
Не совсем ясно, что именно имеется в виду, но из двух предложенных вариантов корректен первый.
17 января 2007
№ 324785
Здравствуйте, подскажите как правильно написать выявлены или обнаружены запрещённые к ввозу в РФ товары
ответ
16 августа 2025
№ 326020
Добрый день. Можно ли написать так: "Почти 100 контентмейкеров собрались (на что?) на II Форум блогеров"? Мероприятие уже проходит и они принимают участие в нем. Или правильно будет "собрались на форумЕ"?
ответ
Оба предложенных Вами варианта возможны, но, если форум уже идет, более логичным будет второй вариант.
28 сентября 2025
№ 221135
Как вы относитесь к переводу английского Frequently asked questions как "Часто задаваемые вопросы"? Мне он представляется крайне неуклюжим, демонстрирующим беспомощность переводчика и буквальное следование синтаксису языка оригинала.
Не лучше ли нечто вроде "Популярные вопросы" или "Распространенные вопросы"?
ответ
Бесспорно, предложенные Вами варианты лучше, однако сочетание Часто задаваемые вопросы давно стало неотъемлемой частью языка Интернета.
12 мая 2007