Добрый день! Ответьте, пожалуйста: как правильно: англо-иноязычный ИЛИ англоиноязычный?
Какие знаки препинания нужны в следующем предложении: Я шел по улице, увидел афишу (?)концерт Баскова. Нужны ли кавычки? Заранее спасибо!
Лена
Верно: это слово лучше не употреблять, из предложенных вариантов корректен: англо-иноязычный; ...увидел афишу «Концерт Баскова».
21 ноября 2007
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Есть такое предложение:
А чтобы в газете осознали, что мы не бросили своего предприятия, копию письма мы любезно препроводили редактору газеты на всякий случай.
Как классифицировать в данном случае союз А, стоящий в начале предложения, если первая часть - придаточная? Или он выполняют функцию другой части речи?
Союз а здесь присоединительный, он используется в начале предложения, содержание которого развивает, поясняет, продолжает предшествующее предложение (или ряд предложений).
Страница ответаКак пишется выражение "никогда (не)кстати"?
При слове на ни-, усиливающем отрицание, верно раздельное написание: никогда не кстати.
Страница ответаВерна ли пунктуация?
Момент, действительно, неловкий для Саши, но это краткая профессионально скрытая заминка, а не глубинный личный дискомфорт.
Слово действительно используется здесь в роли наречия и не обособляется: Момент действительно неловкий для Саши...
Страница ответа