Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 217665
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить кавычки: Режиссер "Дозоров" снимает для кинокомпании Universal Pictures фантастический фильм под рабочим названием Wanted.
Распространяется ли на названия фильмов правило, согласно которому названия на иностранном языке в кавычки не берутся?
ответ
Четкого правила нет, не заключать в кавычки названия, написанные латиницей, мы рекомендуем, опираясь на практику употребления. Вы написали предложение верно.
20 марта 2007
№ 282513
Может ли быть несколько премьер чего-то. Например, можно ли сказать: премьера фильма прошла в США 20 мая 1930 года, в Японии - 3 апреля 1940 года, в Европе - 9 мая 2015 года?
ответ
Так сказать можно, если понимать под премьерой не просто «первое представление фильма», а «первое представление фильма в такой-то стране».
20 мая 2015
№ 214810
Здравствуйте.
Есть посёлок Беркакит.
Название книги или фильма:"Беркакит насвтречу времени".
Какие и как правильно расставить знаки препинания в названии ? (в частности после слова Беркакит)
Спасибо
ответ
Возможно тире после слова Беркакит.
2 февраля 2007
№ 275913
Уважаемая Грамота! Помогите, пожалуйста, нерусскому русскоговорящему с произношением. Смотрю фильм, актеры произносят слово "церковь", выговаривая звук "р" мягко, как будто при написании там есть мягкий знак. Как правмльно, литературно, мягко, или твердо? Елена
ответ
Правильно и так и так. "Мягкий" вариант соответствует старшей произносительной норме.
16 июня 2014
№ 294726
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении перед как: "Ты знаешь_ как я люблю старые фильмы". Запутался, не могу понять ставить или не ставить. Спасибо заранее!
ответ
Запятая нужна: Ты знаешь, как я люблю старые фильмы.
27 сентября 2017
№ 208404
Подскажите, пожалуйста, корректно ли употребление слова "спойлер" в значении "критичная информация, которая, будучи преждевременно раскрытой, портит впечатление от игры/книги/фильма"? Есть ли у этого слова синонимы?
ответ
См. http://lingvo.yandex.ru/en?text=spoiler&st_translate=1 [здесь].
27 октября 2006
№ 207057
Что означает слово "хороняка"? Оно употребляется в фильме "Иван ВАсильевич меняет профессию" - так царь Иван Грозный называет режиссера Якина. Цитата: "Так чего ж тебе надо, хороняка?
ответ
Хороняка - тот, кто прячется от кого-то.
10 октября 2006
№ 217868
1.Но, говорят, что, после выхода на экраны фильма Лунгина, зрители рвутся к сцене.
Где все это, далеко запрятанное , можно воплотить. Верно ли расставлены знаки?
2.Мой друг был заведующий ( -им)? отделением пластической хирургии.
3.Я был очень способный (-ым)? в музыке.
ответ
Корректно: 1. Но говорят, что после выхода на экраны фильма Лунгина зрители рвутся к сцене. Где все это, далеко запрятанное, можно воплотить. Предпочтительно: заведующим; способным к музыке.
21 марта 2007
№ 278767
Здравствуйте, уважаемые ГРАМОТеи! Очень срочный вопрос: является ли тавтологией "анимационный мультфильм"? Или все-таки предпочтительней употреблять "анимационный фильм"? Речь о мультипликационном сериале с элементами 3D графики (если это имеет значение). Очень нужно для статьи. Спасибо
ответ
Сочетание анимационный мультфильм лексически избыточно. Правильно: анимационный фильм.
22 октября 2014
№ 272685
Фильм называется "У потухшего кАмелька". В титрах так же. С удивлением обнаруживаю в разных источниках его название: "У потухшего кОмелька" Словарь Даля: КОМЕЛЕК м. камин, чувал, очаг с колпаком; южн. и зап. комин, печная труба; || шесток с кожухом и трубой руской печи; || род особого шестка, приделанного на углу печи, для мелкой варки. Словари Грамоты.ру слово кОмелёк трактуют только как часть дерева, т.е. комля. Можно ли считать кАмелёк и кОмелёк синонимами? Думаю, что вольно менять название фильма все равно негоже - авторские права и т.п.
ответ
В значении 'камин, очаг' правильно: камелёк. Слово комелёк используется только как уменьшительное к комель (часть дерева). По словарю Даля, составленному в позапрошлом веке, нельзя проверять орфографию современного русского языка.
14 января 2014