Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 411 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 228655
Spasibo za vash otvet, no "международно признанный" и "предлагаемый вами вариан "признанный за рубежом" расходятся по значению. Поэтому мне хотелось бы знать, как правильно писать "международно признанный" - слитно или раздельно. С уважением, Ирина (Nomer Voprosa: 228630)
ответ
В таком случае предпочтительно раздельное написание.
6 сентября 2007
№ 297630
Добрый день, такой вопрос: не является ли ошибкой то, если ставить ставить двоеточие после точки, которая сокращает предыдущее слово?
ответ

Это не является ошибкой. Например, можно написать: В зоопарке содержится более 200 видов рептилий, напр.: черный кайман, обыкновенная игуана, крокодиловый кайман.

23 июля 2018
№ 263865
Здравствуйте, дорогие грамотеи! Вам был задан вопрос о патентопригодности подсистем центра (№ 263828). Корректным с точки зрения законодательства об интеллектуальной собственности является термин "патентоспособность". Результат интеллекуальной деятельности признается патентоспособным, если обладает новизной, имеет изобретательский уровень и промышленно применим.
ответ

Большое спасибо за дополнение!

21 сентября 2010
№ 327803
Добрый день, Грамота! Помогите, пожалуйста, с ответами в анкете! Задан вопрос: Откуда Вы узнали об онлайн-олимпиаде? Предполагаемые ответы: 1. В сообществе "Телеграм" (или Из телеграм-сообщества; Из сообщества приложения "Телеграм"); 2. В сообществе "ВКонтакте" (или Из сообщества приложения "ВКонтакте")... Спасибо.
ответ

Лучше так: из объявления (постов / публикаций) в сообществе...

12 ноября 2025
№ 248081
Здравствуйте! При переводе на русский язык названия: Ceska narodni rada (это типа Думы в России) сомневаюсь, как перевести Чешская национальная рада (оставить последнее слово без перевода, как название) или Чешский национальный союз (перевести все дословно). Огромное спасибо Марина
ответ

Используются варианты перевода: Чешский национальный совет, Чешская народная рада.

4 ноября 2008
№ 202480
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание "книжка с пассажирским купоном" в множественном числе будет звучать как "книжки с пассажирскими купонами" или "книжки с пассажирским купоном" (в каждой книжке содержится только один пассажирский купон). Заранее большое спасибо! С уважением, Фирсова Марина
ответ
Предпочтительно: книжки с пассажирскими купонами.
4 августа 2006
№ 297492
Здравствуйте! Сегодня на работе услышала следующий диалог. Речь шла о подготовке отчёта и сроках. В запасе дни есть, поэтому срочности переводчику не установили. И фраза, которая меня потрясла, звучала дословно так:" Да Вы, Марина, забейте!". Я подошла потом к коллеге и сказала, что уважительная форма обращения не допускает употребления жаргонных слов и брани. Надо было бы сказать: :"Не волнуйтесь (не переживайте), Марина". А что ответил бы профессиональный филолог в таком случае? Спасибо! P.S. Ваш ответ я обязательно донесу до произнесшего сию фразу.
ответ

Брани здесь точно нет, а использование жаргона, просторечия и разговорных слов в деловом общении должно регулироваться самими собеседниками.

29 июня 2018
№ 312871
Здравствуйте! Можно ли считать здесь "будь лидером" несогласованным определением? «Пожелание в адрес молодых специалистов – будь лидером! Лидер – это не должность, а ответственность за себя и за то, что происходит вокруг», - считает директор департамента по управлению персоналом Марина Анисимова. Или правильнее было бы выразить "будь лидером" прямой речью? Как здесь: «Пожелание в адрес молодых специалистов: «Будь лидером!» Лидер – это не должность, а ответственность за себя и за то, что происходит вокруг», - считает директор департамента по управлению персоналом Марина Анисимова.
ответ

В таком контексте будь лидером — вторая часть бессоюзного сложного предложения. Корректно: Пожелание в адрес молодых специалистов: будь лидером!

2 февраля 2024
№ 286779
Дорогая "Грамота"! Пользуясь справочным бюро, часто вижу вместо ответа ссылку: "См. ответ на вопрос № такой-то". И иногда, переходя по интересной ссылке, натыкаюсь на "не найден". Так было не раз и не два :( Куда пропадают старые ответы? Реально ли починить подобные неработающие ссылки, или это уже навсегда?
ответ

Старые ответы находятся в архиве. Мы знаем об этой проблеме и стараемся эти ссылки постепенно обновлять.

12 февраля 2016
№ 289411
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать по-русски названия голландских городов, которые на голландском языке пишутся с двумя буквами а? Например: Haarlem, Zaandam, Aalsmeer, Aalten и т.д. Спасибо за ответ. С уважением, Марина Емцова
ответ

По правилам практической транскрипции с голландского языка буквосочетание aa передается на русский язык буквой а. Корректно: Харлем, Зандам, Алсмер, Алтен.

См.: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985.

13 июля 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше