№ 251637
Доброго времени суток! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: Мой телефон легко запомнить, но, все же, лучше - записать: (916)-458-6789
ответ
Все же не обособляется, да и в тире нет необходимости. Корректно: Мой телефон легко запомнить, но все же лучше записать: (916) 458-67-89
12 февраля 2009
№ 250930
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, множественную форму родительного падежа слова "кастрюля". Ответ в строке "Проверка слова" я не нашла.
ответ
Ответа в словарях нет по той причине, что форма родительного падежа этого существительного образуется точно так же, как и у других существительных, относящихся к первому школьному склонению: с помощью нулевого окончания. Правильно: (нет) кастрюль (ср.: нет мам, нет сестер...). То есть, иначе говоря, словарная проверка в данном случае показывает, что слово не входит в число исключений и его форму можно легко образовать, зная стандартные наборы окончаний.
27 января 2009
№ 250857
Здравствуйте! При переводе с английского возникла такая проблема. От существительного 'development' (развитие) легко образуется прилагательное 'developmental'. Как я понял, русского аналога оно не имеет. В текстах порой попадается слово "развитийный", но в словарях я его не нашёл. Или ещё хуже, "девелопментальный". Особенность моего текста такова, что перевести нужно именно прилагательным, чтобы не было труднопонимаемого нагромождения существительных. Подскажите, пожалуйста, что делать. Заранее спасибо. P.S. Контекст перевода здесь неважен, развитие понимается в общем смысле.
ответ
Скорее всего, подобрать русский однословный аналог не получится. Варианты перевода этого слова есть в двуязычных словарях: 1) относящийся к развитию, связанный с ростом (тж. с техническим, научным и т. п.); служащий экономическому развитию; 2) эволюционный. Выбирать адекватный вариант перевода нужно исходя из контекста.
26 января 2009
№ 250026
Здравствуйте! Верно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Благодаря своей раскованности и неформальной манере общения, он может легко вписаться в любой коллектив"? Спасибо.
ответ
Пунктуация корректна. Обороты с предлогом благодаря обособляются факультативно.
23 декабря 2008
№ 249984
Здравствуйте, очень срочный вопрос – помогите!!!! Как расставить знаки препинания в предложении "Почувствуй как легко!" И почему? Очень надеюсь на очень оперативный ответ. Заранее спасибо.
ответ
Запятая нужна: обособляется придаточное предложение.
22 декабря 2008
№ 249764
Скажите, пожалуйста, почему пишется "рецепция" и "реципиент", но "перцепция" и "перцепиент" (хотя "Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики «Lingvo Universal» ABBYY Lingvo percipient - 1. прил. воспринимающий, способный воспринимать The man becomes through a divine life percipient of God. — Человек начинает воспринимать Бога благодаря религиозному образу жизни. 2. сущ. 1) человек, способный легко воспринимать 2) перципиент (в телепатии); человек, воспринимающий чужие мысли")?
ответ
Скорее всего, имеет место орфографическое недоразумение. Мы передадим Ваш вопрос в Орфографическую комиссию РАН.
17 декабря 2008
№ 248618
Здравствуйте, расскажите, пожалуйста, об этимологии выражения 'на ять'. В каком контексте его уместно употреблять в наше время?
ответ
Выражение на ять (сделать что-либо) означает «сделать на отлично», его происхождение связано с тем, что раньше самой большой трудностью для изучавших русский язык было научиться правильно писать буквы Е и «ять» (когда-то эта буква обозначала особый звук, но позже этот звук совпал с Е, а буква «ять» оставалась на письме, и бедным ученикам приходилось учить наизусть все слова, где был «ять»). О том, кто легко справлялся с этой премудростью, говорили, что он все делает «на ять». А сегодня это выражение перекликается с оборотом «сделать на пять», т. е. на пятерку.
14 ноября 2008
№ 247191
Исправьте ошибки, связанные с определением рода существительных. Лечебная шампунь, болезненный мозоль, серая мышь, вкусное какао, старый пианино.
ответ
15 октября 2008
№ 246982
Здравствуйте! Слитно или раздельно пишется слово "нелегко" в данном предложении и нужна ли запятая после слова "процесс": Изучение иностранного языка не легко, это долгий процесс, требующий много времени.
ответ
Вместо существительного лучше использовать глагол: Изучать иностранный язык нелегко, это долгий процесс, требующий много времени. Нелегко пишется слитно, т. к. можно заменить синонимом без не: трудно.
9 октября 2008
№ 246574
Очень срочно! Выручайте! Интересует необходимость запятой перед "как": Сделать ребенку приятное легко, точно так же как можно подарить праздник человеку, который...
ответ
Лучше: Сделать ребенку приятное легко, точно так же можно подарить праздник человеку... и Сделать ребенку приятное легко, так же как подарить праздник человеку...
2 октября 2008