Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 233 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265273
Склоняется ли фамилия Бугаря (с ударением на -я)? У меня в семье ее никогда не склоняли. Но находятся такие люди, которые пишут "у Бугари", мне кажется, что это искажение (кто не знает, может подумать что фамилия Бугарь, Бугара, и т.д.).
ответ

Фамилию Бугаря следует склонять. Однако не склоняют, например, французские имена и фамилии с ударным А или Я (Николя, Дюма и др.).

6 июня 2012
№ 204011
С введением всеобщей паспортизации в 30-х годах по неведомой причине (скорее всего - безграмотности) отчества, производные от славянских имен, оканчивающихся на "-слав" стали писаться с окончаниями "-вович", "-вовна", хотя традиционное написание и произношение для таких отчеств "-лич", "-на" Владиславлич стал ВладислаВОВИЧ Ярославна стала ЯрослаВОВНА и т.п. Может быть пора восстановить древне-старо-русское написание и вроизношение. А то за этим громоздким окончанием само отчество скороговорится и теряется - а это уже неуважение, ибо и смысл-то обращения по отчеству - уважить его обладателя.
ответ
Это не безграмотность. В соответствии с нормами русского литературного языка многие отчества произносятся не так, как пишутся. Например, формы отчеств Николаевич, Николаевна произносятся Николаич, Николавна (подчеркиваем, это норма произношения). Эта закономерность распространяется и на отчества, образованные от некоторых нерусских имен, например Густавович, Густавовна произносятся Густавич, Густавна. Паспортисты обязаны следить за тем, чтобы разговорные формы отчеств не проникали в официальные записи.
Имена, которые Вы привели, являются исключениями. От всех мужских имен, оканчивающихся на -слав, а также от нескольких имен, оканчивающихся на и на -ил (вот их список: Гавриил, Даниил, Измаил, Самуил, Мануил, Иов, Пров) образуются двоякие формы отчеств: Ярославович и Ярославич, Даниилович и Данилович. Орфографически правильны оба варианта, только нужно следить, чтобы в документах одного конкретного лица использовалась всегда одна и та же форма, это важно с юридической точки зрения.
27 августа 2006
№ 285594
Вопрос такой: Как правильно писать окончание в словах творительного падежа, например:водой или водою, землёй или землёю, больной или больною, мной или мною?
ответ

В парах зимой – зимою, страной – страною, доро́гой – доро́гою вторая форма является архаичной. Она используется в стилистических целях.

2 декабря 2015
№ 292392
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, всегда ли обособляются вводные сочетания "по данным" с указанием даты, месяца и года, например: По данным за январь-март 2017 года; По данным на 1 января 2017 года; По данным на четвертый квартал 2016 года. Почему я задаю такой вопрос? Да потому, что в средствах массовой информации запятая ставится 50/50. Как правильно? Спасибо.
ответ

ПО ДАННЫМ / СВЕДЕНИЯМ (кого, чего, чьим), в составе вводного сочетания

Вводные сочетания «по данным (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», «по сведениям (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», а также вводные сочетания «по имеющимся / неофициальным / предварительным... данным», «по имеющимся / неофициальным / предварительным... сведениям» обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2.

Позвольте, Андрей Иванович, в Москве, по данным последней переписи, больше двух миллионов жителей? И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев. По данным комендатуры, фамилия капитана – Николаев, лейтенанта – Сенцов. В. Богомолов, Момент истины. Встретил Сперанского. Говорит, что, по сведениям «Русских Ведомостей», в Петербург едет немецкая комиссия... И. Бунин, Окаянные дни. По имеющимся данным, в глубине его обороны происходит перегруппировка. Э. Казакевич, Звезда. Военком... добавил, что, по предварительным данным, в течение первого часа после сообщения по радио о начале войны в военкоматы поступили тысячи заявлений от добровольцев. А. Чаковский, Блокада. По имеющимся сведениям, Германия в три часа ночи объявила общую мобилизацию. Л. Соболев, Капитальный ремонт.

! Не смешивать с употреблением в роли членов предложения.

Само название говорило об их планах – сбросить нас в море. По данным разведки мы знали об этом. Л. Брежнев, Малая земля. По сведениям о сыскивающемся по Высочайшему повелению мятежнике коллежском асессоре Кюхельбекере известно, что сестра его в замужестве есть за смоленским помещиком Глинкою... Ю. Тынянов, Кюхля.

11 марта 2017
№ 277776
Сколяняется ли и куда падает ударение в итальянской фамилии Sala? Например: вышла замуж за Марко Сал[*]
ответ

В собственных именах, пришедших в русский язык из итальянского, ударение ставится преимущественно на втором слоге от конца, что, как правило, соответствует ударению в языке-источнике: Перуджа, Палермо, Данте Алигьери, Гвидо, Леонардо, Николо Паганини, Джордано Бруно.

Вероятное ударение в фамилии: Марко Сала.

Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению: Рибера — Риберы, Рибере, Риберу, Риберой, Сенека — Сенеки и т.д.; так же склоняются Кафка, Спиноза, Сметана, Петрарка, Куросава, Глинка, Дейнека, Гулыга, Олеша, Нагнибеда, Окуджава и др. Все такие фамилии, независимо от происхождения, являются морфологически членимыми в русском языке, т. е. в них выделяется окончание -а.

10 сентября 2014
№ 290299
Скажите, пожалуйста, как правильно склоняется мужское имя Ника.
ответ

Правильно: Р. п.  Ники, Д. п.  Нике, В. п.  Нику, Т. п.  Никой, П. п. – (о) Нике.

22 сентября 2016
№ 290583
Здравствуйте, наш преподаватель дала нам задание сравнить современные нормы употребления формы р.п. мн. ч. слов "грамм", "килограмм" и нормы употребления в 2000-х годах, и отправила нас на ваш портал, чтобы разобраться. Я нашел как правильно на сегодняшний день употреблять эти слова, а вот как было в 2000-х хотел бы спросить у вас.
ответ

Спасибо за интересный вопрос! Но любопытно проследить историю форм грамм — граммов, килограмм — килограммов начиная не с 2000-х годов, а хотя бы за последние полвека. До сих пор распространено мнение, что формы грамм, килограмм в родительном падеже мн. числа ошибочны. Между тем на их допустимость словари указывали еще в 1950-е.

В словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) проводится такое разделение: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных. То же с килограммами: килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной (здесь про числительные не говорится).

Такое разделение дожило до начала 2000-х, хотя за эти полвека словари то указывали вариант грамм, килограмм в качестве допустимого, то не указывали. Например, в 10-м издании «Орфографического словаря русского языка» (М., 1970) — только граммов и килограммов, а вышедшее два года спустя 9-е издание «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (под ред. Н. Ю. Шведовой) повторяет рекомендацию 1959 года: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных; килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) также указывала, что в устной речи формы граммов, килограммов неупотребительны.

В 21-м издании «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (М., 1989) варианты грамм и граммов, килограмм и килограммов уже даны как равноправные. Казалось бы, формы грамм и килограмм окончательно стали нормативными. Однако 2-е издание словаря Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» (М., 2001) констатирует, что разделение на устную и письменную речь в последнее десятилетие XX века и на рубеже веков еще отмечалось: «Бытовые единицы измерений веса грамм, килограмм в устной речи употребляются в подавляющем большинстве с нулевой флексией. В письменной же речи под воздействием редакционной корректуры в настоящее время употребляются исключительно формы граммов и килограммов».

Современные словари русского языка уже, как правило, не дают отдельных рекомендаций для употребления этих слов в устной и письменной речи. Есть издания, где формы с нулевым окончанием и с окончанием -ов зафиксированы как равноправные — например, «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016). Но всё же большинство словарей дают более подробную рекомендацию, различая употребление этих форм в сочетании с числительным (в счетной форме) и вне такого сочетания. В сочетании с числительным варианты грамм и граммовкилограмм и килограммов признаются равноправными, а вот вне такого сочетания (что встречается, правда, гораздо реже) правильно только граммов, килограммов. Такая рекомендация — в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012), «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015), «Большом универсальном словаре русского языка» под ред. В. В. Морковкина (М., 2016). Она представляется наиболее оправданной.

Таким образом, сейчас верно: пять грамм и пять граммов, шесть килограмм и шесть килограммов, но (вне сочетания с числительным): подсчет количества граммов и килограммов (не грамм и килограмм).

14 октября 2016
№ 272699
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно ставить ударение в фамилии писателя: Борис ШергИн или Борис ШЕргин? Еще лет 15 назад мы с уверенностью ставили ударение на второй слог, словарь "Русские писатели 20 века: Библиографический словарь/ Гл. ред и сост. П.А. Николаев.-М.,2000" допускает ударение как на второй, так и на первый слог. В последние годы слышу, что верным будет ударение именно на первый слог фамилии. Скажите, как все-таки правильно и откуда пошло мнение, что ударять надо на первый слог? Огромное спасибо!
ответ

«Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко – самый авторитетный справочник, посвященный ударению в собственных именах, – фиксирует: Борис ШергИн, Бориса ШергинА. Такая же фиксация – в двухтомном «Российском энциклопедическом словаре» (М., 2000). В то же время журналист, литературный критик Дмитрий Шеваров article.php?id=201000313" target=blank>отмечает, что правильное ударение в фамилии – на первом слоге. Возможно, это обусловлено личными предпочтениями Бориса Шергина, известными его коллегам – писателям.

15 января 2014
№ 246005
Здравствуйте! Большое спасибо за ответ на предыдущий вопрос. Скажите, пожалуйста, в нижеприведенных предложениях надо ставить запятую или тире сразу после прямой речи? В первом случае, надо ли ставить запятую, чтобы закрыть придаточное предложение, которое начинается словами автора, а заканчивается прямой речью? Во втором случае, надо ли ставить запятую, чтобы закрыть деепричастный оборот? В третьем случае, надо ли ставить запятую сразу после прямой речи перед союзом «то»? Иными словами, запятая или тире? Когда Соне задавали вопрос: «Сколько вам лет?»(,) (-) она всегда отвечала одно и то же: «Сколько ни есть, все мои!» Доказывая что-либо: «Ну как же ты не понимаешь!»(,) (-) вы настраиваете клиента против себя. Если клиент ответил: «Для меня это слишком дорого»(,) (-)то вы задаете ему вопрос: «…?» Спасибо.
ответ

В первом и втором случаях ставится тире (после вопросительного или восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь), в последнем - запятая.

18 сентября 2008
№ 204058
В продолжение к вопросу № 204011 Вы пишете: "В соответствии с нормами русского литературного языка многие отчества произносятся не так, как пишутся. Например, формы отчеств Николаевич, Николаевна произносятся Николаич, Николавна (подчеркиваем, это норма произношения)." Извините, с каких это пор "мАсковско-рязанский" диалект стал НОРМОЙ произношения?! Традиционно нормой считалось Санкт-Петербуржское произношение, в котором подобные стяжки являются допустимым только в просторечии. Вы пишете: "От всех мужских имен, оканчивающихся на -слав, ... образуются двоякие формы отчеств: Ярославович и Ярославич" 1.Извините, но "Ярославич" - это болгарско-сербско-хорватская норма, а по русски издревле писалось и произносилось "ЯрославЛич". Форма "Ярославич" применялась как княжеское семейное имя, но никак не отчество. 2. Попробуйте объяснить это работникам ЗАГС'ов, не признающих никаких других вариантов, окромя "-вович". "Самуил" Эт какая такая вторая форма? "Самуиилович", "Самилович" или "Самулович"? :)
ответ
1. В основе русского литературного произношения лежит старомосковская норма. Стяженный вариант произношения мужских отчеств, оканчивающихся на безударное сочетание -ович - не просторечие, а норма произношения. Полный вариант также допустим литературной нормой. См. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя.
2. Несмотря на наличие в древнерусском языке формы Ярославлич, орфографически правильны в современном русском языке две формы отчества: Ярославович и Ярославич. Они зафиксированы, например, в «Русском орфографическом словаре РАН» и в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской.
3. От Самуил - Самуилович и Самойлович.
28 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше