№ 277828
Уважаемые филологи! Ответьте, пожалуйста, на вопрос. Из трех форм записи: 1) "за+вин.падеж" (проверка деятельности ... в 2011-2013 годах и за истекший период 2014 года); 2) "в+ вин.падеж" (проверка деятельности ... в 2011-2013 годах и истекший период 2014 года); 3) "в+предл.падеж" (проверка деятельности ... в 2011-2013 годах и истекшем периоде 2014 года) - в учреждении, где я работаю, используется последняя (№ 3). Это же форма используется и в других предложениях (В проверяемом периоде осуществлялось...). Я знаю, что наиболее грамотный вариант записи № 1. Но проблема заключается в том, что в ведомстве почему-то предпочитают формулировку № 3. Более того, попытки использовать "компромиссную" по степени допустимости форму № 2 пресекаются лингвистами из правового департамента. Правильно ли это? В каких источниках можно найти разъяснения по указанному вопросу, чтобы вести дискуссию аргументированно? В пособиях по официально-деловому стилю я ничего не нашла. Заранее благодарю за помощь.
ответ
Варианты различаются по значению. Вариант проверка деятельности предприятия в истекшем периоде 2014 года может означать и то, что проверяют деятельность предприятия, относящуюся к данному периоду, и то, что сама проверка проводится именно в этом периоде. Вариант проверка деятельности предприятия за истекший период однозначно указывает на то, что проверяется деятельность предприятия, относящаяся к данному периоду. Поэтому для устранения двусмысленности лучше использовать именно этот вариант.
10 сентября 2014
№ 284232
Cпасибо за ответ по написанию термина "безы(и)нтерфероновые". Однако, несмотря на все правила именно русского языка, мне кажется, это слово могло бы быть исключением. Дело в том, что в слове "интерферон" есть иностранная приставка "интер", латинского происхождения и она никак не может стать приставкой "ынтер". Иногда, бывает два варианта написания. Возможно, это тот случай ? Если же с точки зрения правописания необходимо писать именно "безытерфероновые", тогда как во всей научной медицинской литературе используется варинт "безинтерфероновые", то можно ли писать в таком варианте: "безы(и)нтерфероновые"?
ответ
После русских приставок, кончающихся на согласный (кроме приставок сверх- и меж-), пишется ы и не пишется и. Происхождение слова в данном случае не имеет значения. Например, к латинским словам, образованным с помощью приставки in-, восходят слова интеграл, инерция, но правильно только безынтегральный, безынерционный. Орфографически верен только один вариант слова, о котором идет речь: безынтерфероновые.
Надо сказать, что в практике письма до принятия в 1956 году действующих правил правописания существовали значительные колебания в словах типа безынтерфероновый. Боролись две тенденции: сохранять единство корня и писать после приставок не ы, а и (такие написания были особенно характерны для терминологической лексики) и после русских приставок писать ы в соответствии с произношением. Задача унификации написаний, устранения орфографического разнобоя была решена в пользу последней тенденции. Однако, несмотря на принятие правила, по которому и разрешалось писать только после заимствованных приставок и которому в целом печать стала следовать, в профессиональном языке сохранялись отдельные написания типа безинтерфероновый. Язык словно сопротивлялся волевому решению лингвистов. В 1964 г. в проекте реформы орфографии был пункт о разрешении двояких написаний и/ы после приставок на согласный. Однако общество резко отвергло реформу, в том числе предложение о вариативных написаниях. Поэтому правило продолжает действовать, хотя язык, что хорошо видно из Вашего примера, продолжает сопротивляться принятому правилу.
23 сентября 2015
№ 306928
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на вопросы: 1. Нужно ли обособлять "прежде всего" в предложении: Лучшие лидеры - это прежде всего эффективные менеджеры? 2. Какой вариант правильный при обозначении размера: 10 × 15 см либо 10×15 см? Допустима ли такая запись: 10 см × 15 см?
ответ
1. Обособление не нужно.
2. Корректен вариант 10×15 см; вариант 10 см × 15 см неудачный, он избыточный.
2 декабря 2020
№ 306011
Прошу дать правильный вариант расстановки знаков препинания в данном предложении: "Разработать и, не позднее 10 июля 2020 года, опубликовать комплекс мер по изменению условий проведения конференции, позволяющих упростить отдельные организационные процедуры, снизить затраты на их подготовку и избежать причинения возможного вреда здоровью участников".
ответ
Корректная пунктуация: Разработать и не позднее 10 июля 2020 года опубликовать комплекс мер по изменению условий проведения конференции, позволяющих упростить отдельные организационные процедуры, снизить затраты на их подготовку и избежать причинения возможного вреда здоровью участников.
15 июня 2020
№ 265833
Ситуация такова: в результате спора мнение его участницы с именем Маша оказалось неверным. Другой участник спора составил такое предложение: "Маша неправа.", имея ввиду ошибочность ее мнения. Вопрос следующий: будет ли корректным в описанном контексте вариант "Маша не права."?
ответ
Возможны оба варианта написания, окончательное решение принимает автор текста.
24 июля 2012
№ 268178
Добрый день! Ребёнку в школе сделали замечание, что правильно нужно говорить "в аэропортЕ", а не "в аэропортУ". Всегда считала возможным только второй вариант. Какова форма предложного падежа слова "аэропорт" с точки зрения норм руского литературного языка? Спасибо.
ответ
21 января 2013
№ 266516
Скажите, пожалуйста, какой вариант из нижеприведенных будет правильным: "индивид vs государство" или "индивид vs государства"? Работает ли в случае употребления латинского "versus" то же правило, что и в случае употребления русского "против"? Заранее спасибо!
ответ
После vs родительный падеж не употребляется. Правильно: индивид vs государство.
18 сентября 2012
№ 270282
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верный вариант написания в предложении словосочетания "неприемлем очередей": "С каждым годом мы становимся все более требовательными, неприемлем очередей, отдаем предпочтение качеству, но при этом не хотим переплачивать". "Не" раздельно или слитно? Спасибо.
ответ
Не с глаголами пишется раздельно. Правильно: не приемлем очередей.
30 июля 2013
№ 305047
Здравствуйте! Я просмотрел ответы на эту тему, но на свой вопрос ответа не нашел. Вот в ситуации "Одеть/надеть нечего". Верно "надеть". А вот "одеться не во что". Тут ведь только один вариант? "Надеться не во что" - так же не говорят.
ответ
Сочетание надеться не во что некорректно.
30 марта 2020
№ 308303
Здравствуйте! Я работаю в сфере авиации и у нас с коллегами разразился спор по поводу употребления глагола в тексте: "Отбор проб произведен в месте помывки самолёта". Я категорически не согласна и считаю, что следует писать "мойки самолёта". Подскажите, пожалуйста, какой вариант верный?
ответ
Существительное помывка разговорно-сниженное, поэтому в официальной речи оно неуместно. Его можно заменить на слова мойка, мытье.
30 июня 2021