Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 898 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 290297
Добрый день, Грамота.ру Уважаемые эксперты, Есть ли принципиальная разница в значении и употреблении словосочетаний значительное большинство или абсолютное большинство. Можно ли написать: Значительное большинство рабочих удовлетворены условиями труда на производстве (когда речь идет например о 60% или 75%)? Или же в таких случаях употребляется только словосочетание абсолютное большинство. Спасибо.
ответ

Не существует языковой нормы, определяющей, с какими числовыми значениями соотносятся сочетания абсолютное большинство и значительное большинство.  

22 сентября 2016
№ 280167
Здравствуйте, уважаемые специалисты "Грамота.ру"! Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки препинания в предложении: "Только на этот раз стенка повела себя иначе — она прогнулась и как гигантская теннисная ракетка о​тбросила гранату назад." Является ли здесь фраза "как гигантская теннисная ракетка" сравнительным оборотом?
ответ

Да, это сравнительный оборот. Корректно: Только на этот раз стенка повела себя иначе: она прогнулась и, как гигантская теннисная ракетка, отбросила гранату назад.

15 декабря 2014
№ 224621
Уважаема "Грамота"! Боюсь, что вы с раздражением отнесетесь к моему предыдущему вопросу о кавычках, так как в вашем архиве полно подобных вопросов. Но, следуя правилам, получится, что на одной журнальной полосе будет в непосредственной близости неоднообразное написание одного и того же слова - ООО "Химмашсервис" и Химмашсервис. Возможно ли такое?
ответ
Такое "соседство" соответствует "букве закона". Да, здесь разнобой оправдан.
29 июня 2007
№ 205986
Дорогая "Грамота"! Вероятно, Вы меня неправильно поняли (вопрос №205912). От домашних заданий я уже слишком далека. Но с одним человеком у нас развернулась полемика. Помогите нам, очень просим! У нас сомнения: в слове "чувства" корень чувств-? Но ведь есть слово "чуять". "Искусство" - есть ведь слово "искусный"... Очень сложные случаи. Пожалуйста!
ответ
Извините. Согласно «Морфемно-орфографическому словарю» А. Н. Тихонова, корень слова чувства -- чу, искусство -- искусств, шествие -- ше, принимать -- приним. Что касается слов искусство и искусный, то в современном русском языке они не считаются однокоренными, так как со временем их значение отошло от значения производящей основы искусъ «испытание, проба, попытка». В корне слова принимать -- историческое чередование им // 'а, часто встречающееся в русском языке: принять -- принимать, унять -- унимать, снять -- снимать.
27 сентября 2006
№ 207231
Получила ваш ответ (№206824), что в предложении: Слово"vita" означает "жизнь" - не берется в кавычки слово на латинице. Наши редакторы настаивают на кавычках, обвиняя корректуру в некомпетентности - именно в данном контексте кавычки не нужны, а Грамота.ру якобы ошибается или пусть ссылается на что-нибудь.... Сошлитесь, пожалуйста! Корректор Ирина.
ответ
Можем сослаться только на устойчивую письменную традицию. Справочники на этот счет внятных указаний не дают.
12 октября 2006
№ 213434
Уважаемая "Грамота.ру". При сегодняшнем ответе на вопрос № 213407 (об употреблении причастий с суффиксами причастий на -ющий, -вший) вы указали нам, какой именно суффикс употребляется в нашем варианте предложения. Мы бы хотели спросить вас ещё об одном: какое именно правило русского языка применяется в данном случае? Оно нами подзабыто. Заранее спасибо.
ответ
Форма глагола выбирается согласно смыслу: в этом предложении речь идёт о прошлом, требуется форма причастия прошедшего времени.
12 января 2007
№ 316191
«Абитуриенту придётся несладко. Ему нужно купить билет, дать денег на жизнь на период экзаменов, найти жильё». Здравствуйте, грамота. Смущает, что во втором предложении «ему нужно дать денег» звучит так, будто не абитуриенту необходимо дать средства на переезд, а абитуриент кому-то должен дать денег. Как избежать подобной путаницы в данном случае?
ответ

Путаница состоит в том, что "несладко придется" абитуриенту, а денег ему должен дать кто-то другой. Поэтому неясно, кто будет покупать билет и искать жилье: сам абитуриент или этот "другой". Возможный вариант: Абитуриенту придётся несладко. Он должен будет купить билет, найти деньги, чтобы обеспечить себя в период экзаменов, снять жильё.  

16 августа 2024
№ 319814
Уважаемая Грамота! Помогите разобраться с предложением, которое мы постоянно используем в работе, а именно: "... состоится внеочередное энное заседание Думы". Корректоры не ставят запятую после "внеочередное". А я считаю, что она нужна, по аналогии с "С новым, 2024 годом! (в качестве пояснения, пункт 10 параграфа 10.1 справочника Д. Э. Розенталя)
ответ

Если смысл предложения в том, что энное заседание Думы является внеочередным (а не в том, что Дума собирается на внеочередное заседание в энный раз), то, безусловно, Вы правы.

6 декабря 2024
№ 320260
Уважаемая Грамота, ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Когда предложение оканчивается вопросительным знаком, и мысль оборвана, это оформляется так: Теперь вы готовы..? А когда в предложении пропуск какого-то слова, например, в упражнении для школьников, как это правильно оформить? Вено ли такое оформление: Теперь вы готовы ...? Если нет, то как это оформить? Спасибо.
ответ

При сочетании вопросительного знака с многоточием для передачи неполноты, недосказанности вопроса этот знак ставится на месте первой точки: Теперь вы готовы?.. В упражнении для школьников для указания на пропуск слова рекомендуется использовать горизонтальную линию: Теперь вы готовы ______?

16 декабря 2024
№ 321596
добрый день! недавно задалась вопросом:) почему слова, первая часть которых восходит к одному и тому же древнегреческому корню "háima"(háimatos - кровь), имеют разное написание: "гематоген" и "гемоглобин", "гематома" и "гемолиз".. является ли этот корень алломорфным? или это связано с тем, как заимствовано слово? заранее спасибо за ответ, Грамота!
ответ

В «Толковом словаре иноязычных слов» Л. П. Крысина в этимологической справке к слову гемоглобин приводится этимон языка-посредника — французского: hémoglobine, а к слову гемолиз —   немецкого: Hämolyse. Этим объясняется их фонетико-орфографическое преобразование в русском языке. При этом первоисточник у всех этих слов, разумеется, один и тот же: греч. αἷμα, род. падеж αἵματος – кровь.

6 февраля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше