№ 218651
Здравствуйте!
По роду деятельности сталкиваюсь с необходимостью писать запросы заказчикам. Существуют некоторые стандартные фразы. Одна из них часто употребляется в конце письма. Какой вариант правильный, или правильным является иной:
"Ждем Ваших комментариев и инструкций."
или
"Ждем Ваши комментарии и инструкции."
Спасибо.
С уважением, Дмитрий.
ответ
Предпочтительным является первый вариант.
4 апреля 2007
№ 323846
Здравствуйте! Почему мы пишем "из льва", хотя после предлога слово начинается на Л и после неё идёт согласна В. По правилам же тогда нужно писать "изо льва".
ответ
Вариант изо льва соответствует правилам, но встречается редко, ср.: ...а человечье торчит изо льва, во все стороны мельницей ходит (А. М. Ремизов, 1952). Десять русских предлогов имеют варианты с о (т. н. вокализованные) — без, в, из, к, над, об, от, под, перед, с. Употребление вокализованных вариантов описывается длинным набором условий, но лишь в немногих случаях оно является строго обязательным (как, например, в сочетаниях с падежными формами местоимения я, начинающимися с двух согласных, — ко мне, со мной, надо мной, обо мне и др.). Употребление вокализованных вариантов в русском языке сокращается, при этом их появление более вероятно в высокочастотных сочетаниях и менее вероятно — в низкочастотных. Поэтому в речи более вероятны сочетания со львом, ко льву (как относительно распространенные) и гораздо менее вероятно сочетание изо льва (как редкое). Об употреблении предлогов типа ко, со см. также в «Письмовнике».
11 июля 2025
№ 201743
Помогите, пожалуйста. Как в первоисточнике: "Остановись, мгновенЬе (или мгновенИе), ты прекрасно"?
ответ
В первоисточнике (Гете, «Фауст») так: Werd ich zum Augenblicke sagen: // Verweile doch! du bist so schön! // Dann magst du mich in Fesseln schlagen, // Dann will ich gern zugrunde gehn! В переводе Б. Пастернака: Едва я миг отдельный возвеличу, // Вскричав: "Мгновение, повремени!" - // Все кончено, и я твоя добыча, // И мне спасенья нет из западни. В переводе Н. Холодковского: Когда воскликну я «Мгновенье, // Прекрасно ты, продлись, постой!» — // Тогда готовь мне цепь плененья, // Земля разверзнись подо мной!. Ниже в тексте трагедии эта фраза, несколько видоизменяясь, повторяется еще раз. В переводе Б. Пастернака: Тогда бы мог воскликнуть я: "Мгновенье! // О как прекрасно ты, повремени! // Воплощены следы моих борений, // И не сотрутся никогда они". В переводе Н. Холодковского: Тогда сказал бы я: мгновенье! // Прекрасно ты, продлись, постой! // И не смело б веков теченье // Следа, оставленного мной!
Так что форма, в которой цитируется эта фраза, отличается от исходной. Принято так: Остановись, мгновенье, ты прекрасно!
24 июля 2006
№ 273670
День добрый! Как правильно написать: 1.4. Ведущий инженер технического бюро должен знать: 1.4.1. Действующие государственные нормативные и юридические акты, и другие руководящие материалы, свя¬занные с эксплуатацией электроустановок; 1.4.2. Межотраслевые правила по охране труда (МПОТ) при эксплуатации электроустановок; 1.4.3. Правила эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП); или 1.4. Ведущий инженер технического бюро должен знать: 1.4.1. действующие государственные нормативные и юридические акты, и другие руководящие материалы, свя¬занные с эксплуатацией электроустановок; 1.4.2. Межотраслевые правила по охране труда (МПОТ) при эксплуатации электроустановок; 1.4.3. Правила эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП); или 1.4. Ведущий инженер технического бюро должен знать: 1.4.1. Действующие государственные нормативные и юридические акты, и другие руководящие материалы, свя¬занные с эксплуатацией электроустановок. 1.4.2. Межотраслевые правила по охране труда (МПОТ) при эксплуатации электроустановок. 1.4.3. Правила эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП). За ранее благодарен за ответ
ответ
Лучше так:
1.4. Ведущий инженер технического бюро должен знать:
- действующие государственные нормативные и юридические акты и другие руководящие материалы, связанные с эксплуатацией электроустановок;
- межотраслевые правила по охране труда (МПОТ) при эксплуатации электроустановок;
- правила эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП).
3 марта 2014
№ 300541
И все же жду ответа! Первые три вопроса отправлены 4, 11, 26 марта – ответа не было! Снова написали вам -15 апреля, от вас снова нет помощи. Сегодня еще одна попытка (но вопросов стало больше). 1. ИзменениЕ (или изменениЯ?) запасов продуктов в результате истечения срока годности, перевода на центральный склад, отправки заказчику и пр. 2. Ответ на вопрос может быть дан в иной(,) близкой по смыслу формулировке. Нужна ли выделенная запятая? Почему? 3. Строчная или прописная в слове «федеральный»? Провести мероприятие поручено федеральному государственному бюджетному учреждению «ВНИИзолоторедька»; Для создания федеральной государственной информационной системы (ФГИС) «Учет неопознанных объектов» следует приобрести новейшее оборудование. 4. Проверьте, пожалуйста, подпись под статьей – большая буква после двоеточия уместна? «Автор: Пресс-служба Минприроды России». 5. Подтвердите, что название институтов написано неправильно: ВНИИГеосистем (надо – ВНИИгеосистем), ВНИИОкеангеология (надо – ВНИИокеангеология)? 6. Проверьте, пожалуйста, пунктуацию: В Дальневосточном федеральном округе(,) в Магаданской области учтено шесть месторождений.
ответ
1. Корректно: Изменение запасов продуктов в результате истечения срока годности, перевода на центральный склад, отправки заказчику и пр.
2. Пунктуация зависит от смысла. Оборот без запятой в иной близкой по смыслу формулировке означает, что была дана близкая по смыслу формулировка, но есть и другая, тоже близкая по смыслу. Оборот с запятой содержит поясняющее определение и означает 'в иной, то есть близкой по смыслу формулировке'.
3. Корректно написание слова федеральный со строчной буквы: Провести мероприятие поручено федеральному государственному бюджетному учреждению «ВНИИзолоторедька»; Для создания федеральной государственной информационной системы (ФГИС) «Учет неопознанных объектов» следует приобрести новейшее оборудование.
4. Лучше написать со строчной буквы: Автор: пресс-служба Минприроды России.
5. Приведем правило. В сложносокращенных словах смешанного типа, образованных из инициальных аббревиатур и усеченных основ, инициальная часть обычно пишется прописными буквами, а усеченная — строчными, напр.: НИИхиммаш, ЦНИИчермет, ГлавАПУ, КамАЗ; однако: ГУЛАГ, СИЗО (следственный изолятор), ГОСТ (государственный общероссийский стандарт), РОСТА (Российское телеграфное агентство), Днепрогэс. При этом составные названия, в которых за инициальной частью следует несокращенное слово (слова) в косвенном падеже, пишутся раздельно, напр.: НИИ газа, НИИ постоянного тока.
По правилу нужно писать: ВНИИгеосистем, ВНИИокеангеологии. Однако в уставах организаций могут быть закреплены варианты названий, не соответствующие правилам. Такие названия придется воспроизводить в юридических документах.
6. Корректно: В Дальневосточном федеральном округе, в Магаданской области, учтено шесть месторождений.
5 июня 2019
№ 209615
рочно-срочно ответьте: газета выходит
«Верхняя»() самая богатая() категория россиян обладает 30 процентами ВВП
а по мировым стандартам() работники СМИ – это стабильный средний класс!
По международно принятым критериям() в состоянии бедности находятся люди, имеющие доход менее 4 долларов в сутки
Без лишней скромности() Юрга порвала фанатов тем, что
благо() староста лёгкая
ан() нет
ответ
Корректно: «Верхняя», самая богатая категория россиян... В остальных случаях дополнительные знаки препинания не требуются. Слово порвала лучше заключить в кавычки.
14 ноября 2006
№ 253552
Здравствуйте! Что-то какое-то помутнение со мной стряслось: "На столе лежит красный и синий карандаш" или "На столе лежат красный и синий карандаши" (в случае, если всего два предмета, обладающих разными свойствами)? Каким правилом русского языка пользоваться в таких случаях? С уважением Олег
ответ
Более точное по смыслу согласование - во множественном числе: на столе лежат красный и синий карандаши. Но: на столе лежит красный карандаш и синий.
18 июня 2009
№ 208389
Здравствуйте!Скажите, нужно ли брать в кавычки название журналов типа "Playboy" и "Penthouse"?
2-ой вопрос по поводу слова "неглиже", имеет ли оно управление: можно ли сказать в неглиже?
Контекст: Вышла книга под названием "Sex", состоявшая по большей части из фотографий Мадонны (в) неглиже?.
Заранее спасибо большое.
ответ
Если названия написаны латиницей, кавычки не нужны, кириллицей -- нужны. См. ответ №
204501 . Корректно:
Вышла книга под названием Sex, состоявшая по большей части из фотографий Мадонны в неглиже.
27 октября 2006
№ 201999
Глубокоуважаемая Справка! Когда я езжу на трамвае или троллейбусе, приходится видеть надпись в салоне: "Во избежании падения держитесь за поручни". Не кажется ли вам, что было бы правильнее писать "во избежание"? Если вы согласны, со мной, то объясните: почему до сих пор никто не исправил этой ошибки?
ответ
Да, правильно: во избежание падения.
Что касается второго вопроса, то вот Вам встречный вопрос: почему на троллейбусных и трамвайных остановках написана большая буква А? :-)
27 июля 2006
№ 214148
Попытка № ?
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, правомерно ли использование слов "афроамериканец", "афроамериканский" и т.п.? Разве в русском языке слова "негр", "негритянский" и т.д. носят оскорбительный характер, и если да, то где это зафиксировано (назовите, пожалуйста, словарь или иной официальный источник, где можно найти соответствующее определение).
Спасибо!
ответ
В русском языке есть слова: афроамериканец, афроамериканский, негр, негритянский. В словарях ни одно из них не имеет особых стилистических помет, то есть все они признаются общеупотребительными.
24 января 2007